This paper deals with the phenomenon of code switching among bilinguals. Whereas previous studies of code switching have, however, concentrated on instances in which code alternation can be correlated with a change in social occasion, this paper uses examples from the speech of Mexican-American and Afro-American bilinguals to focus on those instances in which seemingly random language mixture is found in informal situations in which the minority language is considered normal. The author argues that such switching is not random but serves definite and clearly understandable communicative ends. Underlying this phenomenon is seen to be the process of foregrounding (the highlighting of a word or a syntactical of phonological form by using its o...
It has been long known that bilinguals can switch their speeches from one language to another when i...
This preliminary study of the speech of a bilingual shows that code switching is relatively spontane...
Code switching includes the use of complete sentences, phrases, and borrowed words from another lang...
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching....
Book synopsis: Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discours...
Book synopsis: It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects...
The purpose of this paper is to discuss and interpret Mexicans\u27 evaluations of Spanish-English co...
Code-switching- the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual...
Code switching is a phenomena used to describe those instances in which Spanish speakers in the Unit...
In many multilingual communities around the world, speakers need to choose, often at an unconscious ...
Code-mixing and code-switching are known to be universal phenomena among bilinguals. Not until recen...
The act of code-switching from one language to another appears to be a normal and pervasive phenomen...
In the U.S., many cultures and languages are in contact and many consider it to possess only one uni...
Bilingual speakers often code-switch from one lan-guage to another, especially when both languages a...
In this essay, we survey the recent studies of code-switching, which are receiving attention. Bain (...
It has been long known that bilinguals can switch their speeches from one language to another when i...
This preliminary study of the speech of a bilingual shows that code switching is relatively spontane...
Code switching includes the use of complete sentences, phrases, and borrowed words from another lang...
The volume presents a selection of contributions by leading scholars in the field of code-switching....
Book synopsis: Code-switching - the alternating use of two languages in the same stretch of discours...
Book synopsis: It is quite commonplace for bilingual speakers to use two or more languages, dialects...
The purpose of this paper is to discuss and interpret Mexicans\u27 evaluations of Spanish-English co...
Code-switching- the alternating use of two languages in the same stretch of discourse by a bilingual...
Code switching is a phenomena used to describe those instances in which Spanish speakers in the Unit...
In many multilingual communities around the world, speakers need to choose, often at an unconscious ...
Code-mixing and code-switching are known to be universal phenomena among bilinguals. Not until recen...
The act of code-switching from one language to another appears to be a normal and pervasive phenomen...
In the U.S., many cultures and languages are in contact and many consider it to possess only one uni...
Bilingual speakers often code-switch from one lan-guage to another, especially when both languages a...
In this essay, we survey the recent studies of code-switching, which are receiving attention. Bain (...
It has been long known that bilinguals can switch their speeches from one language to another when i...
This preliminary study of the speech of a bilingual shows that code switching is relatively spontane...
Code switching includes the use of complete sentences, phrases, and borrowed words from another lang...