This paper aims at exploring the functions of code-switching between Punjabi, Urdu and English among multilingual Punjabi-Pakistanis staying in London through an integration of various approaches. The purpose in simultaneously applying a number of different approaches, under the umbrella term of macro- and micro-sociolinguistic perspectives, is to understand the multidimensional nature of these functions. The naturally occurring data used in this research was collected by an ethnographic-case-study approach and then analysed qualitatively according to various available approaches. This paper takes into consideration the constituents of multilingualism – the social function, role, speech community, status and norms of social usage of the lan...
This paper examines the linguistic scenario of Punjabi (second major language in Pakistan after Urdu...
This sociolinguistic study examines the functions and motivations of code-switching, which is used h...
Code-switching is practicing two different grammatical systems where multilinguals also move betwee...
A broadly used language throughout the world is probably English, which remarkably impacts its advan...
Punjabi language is widely used throughout the Lower Mainland, BC. It is the third most spoken immig...
In this paper, the codeswitching patterns in two trilingual conversations between two brothers, cond...
Code mixing is an interesting phenomenon in bilingual societies. The social aspects of code mixing w...
Code-switching is a communicative strategy used by bilingual and multilingual speakers where two or ...
The present study explores the functions of code-switching and the factors which motivate speakers t...
Besides to the communicative function of language there is the social function which shows the role ...
Besides to the communicative function of language there is the social function which shows the role ...
This paper reports on a study that aimed at identifying the factors that affect the switching of lin...
Multilingual practices, such as codeswitching (CS), have been widely explored both from grammatical ...
As Pakistan is a multilingual country where educational institutions are inevitably bilingual and ca...
This paper presents an analysis of Urdu-English code-switching in Pakistani English. However, data h...
This paper examines the linguistic scenario of Punjabi (second major language in Pakistan after Urdu...
This sociolinguistic study examines the functions and motivations of code-switching, which is used h...
Code-switching is practicing two different grammatical systems where multilinguals also move betwee...
A broadly used language throughout the world is probably English, which remarkably impacts its advan...
Punjabi language is widely used throughout the Lower Mainland, BC. It is the third most spoken immig...
In this paper, the codeswitching patterns in two trilingual conversations between two brothers, cond...
Code mixing is an interesting phenomenon in bilingual societies. The social aspects of code mixing w...
Code-switching is a communicative strategy used by bilingual and multilingual speakers where two or ...
The present study explores the functions of code-switching and the factors which motivate speakers t...
Besides to the communicative function of language there is the social function which shows the role ...
Besides to the communicative function of language there is the social function which shows the role ...
This paper reports on a study that aimed at identifying the factors that affect the switching of lin...
Multilingual practices, such as codeswitching (CS), have been widely explored both from grammatical ...
As Pakistan is a multilingual country where educational institutions are inevitably bilingual and ca...
This paper presents an analysis of Urdu-English code-switching in Pakistani English. However, data h...
This paper examines the linguistic scenario of Punjabi (second major language in Pakistan after Urdu...
This sociolinguistic study examines the functions and motivations of code-switching, which is used h...
Code-switching is practicing two different grammatical systems where multilinguals also move betwee...