Il libro si occupa della traduzione settecentesca della Bibbia per cura di Antonio Martini e della lingua della predicazione cattolica tra Sette e Ottocento, da sant'Alfonso Maria de Liguori a san Giovanni Bosc
La Bibbia presso gli slavi ortodossi nei Balcani prima era un testo sacro confinato allàuso liturgic...
La descrizione di 134 manoscritti costituisce l’esito del progetto di ricerca sulle traduzioni medie...
A margine del volume di G. Fragnito, La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti...
Il libro si occupa della traduzione settecentesca della Bibbia per cura di Antonio Martini e della l...
Si traccia un profilo linguistico e culturale delle principali traduzioni della Bibbia dal Settecent...
Il saggio presenta ed esamina le traduzioni di libri della Bibbia usciti in versi tra la fine del Se...
Panoramica aggiornata delle traduzioni del testo biblico in Italia, tra le origini (sec. XIII) e il ...
Si offre un panorama linguistico dell'azione della Chiesa cattolica in Italia nell'Ottocento, prende...
Ampia rassegna sulla produzione a stampa e su diffussione e circolazione della Bibbia nell'Italia tr...
Il saggio intende sottolineare la natura dialettica della Bibbia cristiana, che ospita al suo intern...
tradotta in lingua italiana e con annotazioni dichiarata da monsignore Antonio MartiniTesto in itali...
Lino Leonardi, I volgarizzamenti italiani della Bibbia (secolo XIII-XV). Status quaestionis e prospe...
Sintetico profilo della bibbia di Bucarest detta anche “di Şerban” dal nome di colui che ne commissi...
History of the translation of the Bible into Italian through the cultural epochs: 1. The Bible in It...
Zambardi Elvira. Lo studio della bibbia nel medioevo : i manoscritti biblici glossaticonservati pres...
La Bibbia presso gli slavi ortodossi nei Balcani prima era un testo sacro confinato allàuso liturgic...
La descrizione di 134 manoscritti costituisce l’esito del progetto di ricerca sulle traduzioni medie...
A margine del volume di G. Fragnito, La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti...
Il libro si occupa della traduzione settecentesca della Bibbia per cura di Antonio Martini e della l...
Si traccia un profilo linguistico e culturale delle principali traduzioni della Bibbia dal Settecent...
Il saggio presenta ed esamina le traduzioni di libri della Bibbia usciti in versi tra la fine del Se...
Panoramica aggiornata delle traduzioni del testo biblico in Italia, tra le origini (sec. XIII) e il ...
Si offre un panorama linguistico dell'azione della Chiesa cattolica in Italia nell'Ottocento, prende...
Ampia rassegna sulla produzione a stampa e su diffussione e circolazione della Bibbia nell'Italia tr...
Il saggio intende sottolineare la natura dialettica della Bibbia cristiana, che ospita al suo intern...
tradotta in lingua italiana e con annotazioni dichiarata da monsignore Antonio MartiniTesto in itali...
Lino Leonardi, I volgarizzamenti italiani della Bibbia (secolo XIII-XV). Status quaestionis e prospe...
Sintetico profilo della bibbia di Bucarest detta anche “di Şerban” dal nome di colui che ne commissi...
History of the translation of the Bible into Italian through the cultural epochs: 1. The Bible in It...
Zambardi Elvira. Lo studio della bibbia nel medioevo : i manoscritti biblici glossaticonservati pres...
La Bibbia presso gli slavi ortodossi nei Balcani prima era un testo sacro confinato allàuso liturgic...
La descrizione di 134 manoscritti costituisce l’esito del progetto di ricerca sulle traduzioni medie...
A margine del volume di G. Fragnito, La Bibbia al rogo. La censura ecclesiastica e i volgarizzamenti...