Aquest article pretén analitzar les cançons presents en contes tradicionals catalans recollides a le...
S'acosta la primavera i el sol comença a escalfar les taules i les cadires a les terrasses dels bars...
Obra ressenyada: Dino CAMPANA; Canti orfici - Cants òrfics. Traducció de Susanna Rafart; pròleg i ed...
Obra ressenyada: DANTE ALIGHIERI; traducció de Joan F. Mira, Divina Comèdia. Barcelona: Proa. 2000
On a fait une analyse de la situation touchant aux traductions des principaux classiques, les grands...
L’article té com a objectiu principalmostrar la importància de la representaciómítica d’espais, de p...
El volum ressenyat reuneix vuit aportacions l’origen de les quals és una jornada d’estudi homònima c...
Ramon Solsona (Barcelona 1950) va publicar la seva primera novel·la, Figures de calidoscopi, l’any 1...
Dins : Dossier "L'escena catalana : Balanç d'una dècada (2000-2010)"Un dels dèficits que qüestiona l...
La il·lustració ha esdevingut un element imprescindible en la edició per a infants. Per a procedir a...
Parlar de M. Aurèlia Capmany com a traductora és parlar d’una part petita de la seva faceta intel·le...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
Vicent Santamaria relativitza la confrontació estètica entre Josep Pla i Salvador Dalí. L'estudi com...
Se sol donar per descomptat que la traducció obeeix, en primer terme, a una necessitat peremptòria d...
Aquest article pretén analitzar les cançons presents en contes tradicionals catalans recollides a le...
S'acosta la primavera i el sol comença a escalfar les taules i les cadires a les terrasses dels bars...
Obra ressenyada: Dino CAMPANA; Canti orfici - Cants òrfics. Traducció de Susanna Rafart; pròleg i ed...
Obra ressenyada: DANTE ALIGHIERI; traducció de Joan F. Mira, Divina Comèdia. Barcelona: Proa. 2000
On a fait une analyse de la situation touchant aux traductions des principaux classiques, les grands...
L’article té com a objectiu principalmostrar la importància de la representaciómítica d’espais, de p...
El volum ressenyat reuneix vuit aportacions l’origen de les quals és una jornada d’estudi homònima c...
Ramon Solsona (Barcelona 1950) va publicar la seva primera novel·la, Figures de calidoscopi, l’any 1...
Dins : Dossier "L'escena catalana : Balanç d'una dècada (2000-2010)"Un dels dèficits que qüestiona l...
La il·lustració ha esdevingut un element imprescindible en la edició per a infants. Per a procedir a...
Parlar de M. Aurèlia Capmany com a traductora és parlar d’una part petita de la seva faceta intel·le...
Més que parlar avui de teories de la traducció, voldria esbossar ara unes reflexions generals per f...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
Vicent Santamaria relativitza la confrontació estètica entre Josep Pla i Salvador Dalí. L'estudi com...
Se sol donar per descomptat que la traducció obeeix, en primer terme, a una necessitat peremptòria d...
Aquest article pretén analitzar les cançons presents en contes tradicionals catalans recollides a le...
S'acosta la primavera i el sol comença a escalfar les taules i les cadires a les terrasses dels bars...
Obra ressenyada: Dino CAMPANA; Canti orfici - Cants òrfics. Traducció de Susanna Rafart; pròleg i ed...