Machine translation has been proved worthwhile, in terms of time saving and productivity gains, in technical and administrative translation domains. In order to examine whether this also applies to audio description, an experiment comparing the efforts of creating an audio description from scratch, of translating it manually from English into Catalan and of post-editing its machine translated version has shown that the objective post-editing effort is lower than creating it ex novo. However, the subjective effort is perceived to be higher
This paper presents a study of machine translation and post-editing in the field of audiovisual tran...
This paper studies the impact of machine translation (MT) on the translation workflow at the Directo...
Aquesta tesi explora l’aplicació de tecnologies en l’àmbit de l’audiodescripció per tal de semiauto...
Departament de Traducció i InterpretacióThe number of accessible audiovisual products and the pace a...
The volume of Audiovisual Translation (AVT) is increasing to meet the rising demand for data that ne...
Much has been said and written about the effects that machine translation (MT) is having on all kind...
Interest in machine translation (MT) and post-editing (PE) is coming on apace, and an increasing num...
Aquesta tesi explora l'aplicació de tecnologies en l'àmbit de l'audiodescripció per tal de semiautom...
I will try to answer the question of whether Machine Translation (MT) can be considered a full trans...
Machine translation (MT) and post-editing (PE) are still considered, in many sectors, enemies of the...
Several studies have proven that, when machine translation followed by post-editing is used to trans...
In the context of recent improvements in the quality of machine translation (MT) output and new use ...
In the context of recent improvements in the quality of machine translation (MT) output and new use...
This article reports on a key-logging study carried out to test the benefits of post-editing Machine...
With the current quality of neural machine translation (NMT) systems, the question arises whether po...
This paper presents a study of machine translation and post-editing in the field of audiovisual tran...
This paper studies the impact of machine translation (MT) on the translation workflow at the Directo...
Aquesta tesi explora l’aplicació de tecnologies en l’àmbit de l’audiodescripció per tal de semiauto...
Departament de Traducció i InterpretacióThe number of accessible audiovisual products and the pace a...
The volume of Audiovisual Translation (AVT) is increasing to meet the rising demand for data that ne...
Much has been said and written about the effects that machine translation (MT) is having on all kind...
Interest in machine translation (MT) and post-editing (PE) is coming on apace, and an increasing num...
Aquesta tesi explora l'aplicació de tecnologies en l'àmbit de l'audiodescripció per tal de semiautom...
I will try to answer the question of whether Machine Translation (MT) can be considered a full trans...
Machine translation (MT) and post-editing (PE) are still considered, in many sectors, enemies of the...
Several studies have proven that, when machine translation followed by post-editing is used to trans...
In the context of recent improvements in the quality of machine translation (MT) output and new use ...
In the context of recent improvements in the quality of machine translation (MT) output and new use...
This article reports on a key-logging study carried out to test the benefits of post-editing Machine...
With the current quality of neural machine translation (NMT) systems, the question arises whether po...
This paper presents a study of machine translation and post-editing in the field of audiovisual tran...
This paper studies the impact of machine translation (MT) on the translation workflow at the Directo...
Aquesta tesi explora l’aplicació de tecnologies en l’àmbit de l’audiodescripció per tal de semiauto...