L'objectiu d'aquest treball és saber fins a quin punt s'assemblen la percepció del món màgic creat per J.K Rowling a la saga de Harry Potter que té el lector de l'obra original en anglès i la del lector de la traducció al castellà. Per dur això a terme, s'ha extret la terminologia creada per l'autora, s'ha classificat en grups semàntics i s'han analitzat les seves traduccions tenint en compte alguns aspectes teòrics sobre la traducció, com son el mètode i les tècniques. S'ha explicat quin ha estat el mètode utilitzat i les tècniques més comuns en la traducció de la terminologia. L'anàlisi ha permès classificar els termes segons els problemes que han ocasionat durant el procés de traducció: els jocs de paraules, els jocs fonètics i la falta ...
La identidad en la interacción ha sido objeto de numerosos estudios dentro de la Etnometodología. Es...
Enchufe TV es un ícono en la representación del estereotipo quiteño, pues el manejo de jergas carac...
La tesis analiza el paisaje literario en seis novelas representativas de Armando Palacio Valdés (18...
La traducción de cuentos de hadas o cuentos folclóricos conforma un interesante campo, susceptible d...
El presente trabajo de final de grado (TFG) se basa en la construcción de un corpus académico y su u...
Anàlisi del procés d'adaptació d'una obra de teatre dirigida a un públic adult per acostar la lectur...
Treball de Final de Universitari en Comunicació Intercultural i d'Ensenyament de Llengües. Codi: SAN...
Objetivo: Identificar cuáles son las técnicas de traducción utilizadas con más frecuencia en las re...
En la tesis se analiza la dimensión estética de la literatura, con el objetivo de conceptualizar al ...
Universidad Nacional Agraria La Molina. Facultad de Industrias Alimentarias. Departamento Académico ...
El presente trabajo se centró en una investigación de estudio de caso cuya pregunta problema giró en...
"Nobuta wo produce", la primera obra de Gen Shiraiwa i la de més èxit, és una novel·la rica en diàle...
[spa] El campo de la investigación en didáctica de las lenguas clásicas es un ámbito poco innovador ...
Este libro inclasificable «va a caballo entre el ensayo literario y la novela, el cuento y el aroma...
[Resumen]Esta tesis doctoral parte de una hipótesis sencilla como es el deseo de demostrar que la n...
La identidad en la interacción ha sido objeto de numerosos estudios dentro de la Etnometodología. Es...
Enchufe TV es un ícono en la representación del estereotipo quiteño, pues el manejo de jergas carac...
La tesis analiza el paisaje literario en seis novelas representativas de Armando Palacio Valdés (18...
La traducción de cuentos de hadas o cuentos folclóricos conforma un interesante campo, susceptible d...
El presente trabajo de final de grado (TFG) se basa en la construcción de un corpus académico y su u...
Anàlisi del procés d'adaptació d'una obra de teatre dirigida a un públic adult per acostar la lectur...
Treball de Final de Universitari en Comunicació Intercultural i d'Ensenyament de Llengües. Codi: SAN...
Objetivo: Identificar cuáles son las técnicas de traducción utilizadas con más frecuencia en las re...
En la tesis se analiza la dimensión estética de la literatura, con el objetivo de conceptualizar al ...
Universidad Nacional Agraria La Molina. Facultad de Industrias Alimentarias. Departamento Académico ...
El presente trabajo se centró en una investigación de estudio de caso cuya pregunta problema giró en...
"Nobuta wo produce", la primera obra de Gen Shiraiwa i la de més èxit, és una novel·la rica en diàle...
[spa] El campo de la investigación en didáctica de las lenguas clásicas es un ámbito poco innovador ...
Este libro inclasificable «va a caballo entre el ensayo literario y la novela, el cuento y el aroma...
[Resumen]Esta tesis doctoral parte de una hipótesis sencilla como es el deseo de demostrar que la n...
La identidad en la interacción ha sido objeto de numerosos estudios dentro de la Etnometodología. Es...
Enchufe TV es un ícono en la representación del estereotipo quiteño, pues el manejo de jergas carac...
La tesis analiza el paisaje literario en seis novelas representativas de Armando Palacio Valdés (18...