Obra ressenyada: DANTE ALIGHIERI; traducció de Joan F. Mira, Divina Comèdia. Barcelona: Proa. 2000
Obra ressenyada: Míkel de EPALZA (coord.), Traducir del árabe. Barcelona: Gedisa, 2004
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...
Obra ressenyada: EURÍPIDES; Introducció, traducció i notes de Joan ALBERICH MARINÉ, Hipòlit. Barcelo...
Obra ressenyada: Joan ALBERICH I MARINÉ (introducció, traducció i notes); Homer, L'Odissea. Barcelon...
Obra ressenyada: CATUL; a cura d'Antoni SEVA, Poemes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999
Obra ressenyada: Joan ALBERICH I MARINÉ (introducció, traducció i notes); Homer, L'Odissea. Barcelon...
Obra ressenyada: CICERÓN; introducción, traducción y notas de Ángel ESCOBAR, Sobre la naturaleza de ...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Obra ressenyada: Enric GALLÉN; Manuel LLANAS; Marcel ORTÍN; Ramon PINYOL I TORRENS; Pere QUER, L'art...
Obra ressenyada: Marc MAYER; Mònica MIRÓ (eds.), Cornucopia 3. Homenatge a F. Giunta «Committenza e ...
Obra ressenyada: CATUL; a cura d'Antoni Seva, Poemes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999 ; GAI VALERI C...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Obra ressenyada: Crescente LÓPEZ DE JUAN; Domingo PLÁCIDO (eds.), Momentos estelares del Mundo Antig...
Obra ressenyada: Arturo ÁLVAREZ HERNÁNDEZ, La poética de Propercio (Autobiografía artística del «Cal...
Obra ressenyada: DANTE ALIGHIERI; traducció de Joan F. Mira, Divina Comèdia. Barcelona: Proa. 2000
Obra ressenyada: Míkel de EPALZA (coord.), Traducir del árabe. Barcelona: Gedisa, 2004
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...
Obra ressenyada: EURÍPIDES; Introducció, traducció i notes de Joan ALBERICH MARINÉ, Hipòlit. Barcelo...
Obra ressenyada: Joan ALBERICH I MARINÉ (introducció, traducció i notes); Homer, L'Odissea. Barcelon...
Obra ressenyada: CATUL; a cura d'Antoni SEVA, Poemes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999
Obra ressenyada: Joan ALBERICH I MARINÉ (introducció, traducció i notes); Homer, L'Odissea. Barcelon...
Obra ressenyada: CICERÓN; introducción, traducción y notas de Ángel ESCOBAR, Sobre la naturaleza de ...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Cooperación Bibliot...
Obra ressenyada: Enric GALLÉN; Manuel LLANAS; Marcel ORTÍN; Ramon PINYOL I TORRENS; Pere QUER, L'art...
Obra ressenyada: Marc MAYER; Mònica MIRÓ (eds.), Cornucopia 3. Homenatge a F. Giunta «Committenza e ...
Obra ressenyada: CATUL; a cura d'Antoni Seva, Poemes. Barcelona: Quaderns Crema, 1999 ; GAI VALERI C...
Copia digital. España : Ministerio de Cultura y Deporte. Subdirección General de Coordinación Biblio...
Obra ressenyada: Crescente LÓPEZ DE JUAN; Domingo PLÁCIDO (eds.), Momentos estelares del Mundo Antig...
Obra ressenyada: Arturo ÁLVAREZ HERNÁNDEZ, La poética de Propercio (Autobiografía artística del «Cal...
Obra ressenyada: DANTE ALIGHIERI; traducció de Joan F. Mira, Divina Comèdia. Barcelona: Proa. 2000
Obra ressenyada: Míkel de EPALZA (coord.), Traducir del árabe. Barcelona: Gedisa, 2004
[ES]Emprender el estudio de la traducción como fenómeno histórico y literario requiere, ante todo, d...