Copia carta mecanografiada, con membrete y firma.Ortiz Fornaguera envía a Levich fotocopia de las dos anteriores y añade que según la petición que le hizo de que fuera el propio Levich el que corrigiera la traducción española, entiende que eso podría mejorar el libro, pero puntualiza que él ya había considerado en la traducción española todas las correcciones introducidas en la traducción inglesa. Añade que ellos tenían buenos correctores y que hay otro asunto que es más importante todavía, las incongruencias entre el original ruso y la traducción inglesa, detallándole dichas incongruencias y le solicita instrucciones para seguir con la traducció