El objetivo general de esta tesis doctoral ha sido identificar los rasgos característicos de los textos médicos y determinar un marco para el análisis contrastivo y traductológico. Para llegar a éstos nos planteamos los siguientes objetivos específicos: 1. Ubicar y caracterizar los textos médicos 2. Identificar, caracterizar y clasificar los grupos de textos médicos 3. Determinar las características específicas de la traducción de textos médicos 4. Precisar un marco de análisis para el estudio contrastivo y traductológico 5. Analizar un género médico relevante: el género Caso Clínico La tesis está organizada en tres grandes partes: La primera parte está dedicada a las tipologías textuales y la caracterización del género como categoría integ...
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al te...
Los procesos de producción y de comprensión textual, entendidos como una puesta en juego de "sistema...
La presente tesis doctoral hace un estudio contrastivo español-francés de locuciones verbales somáti...
El objetivo general de esta tesis doctoral ha sido identificar los rasgos característicos de los tex...
El objetivo del siguiente artículo es aplicar el enfoque de la Textología Contrastiva al género text...
Esta tesis tiene como objetivo describir y analizar aspectos pragmáticos de la cortesía y sus caract...
Conocer el comportamiento de un mismo género textual en dos lenguas diferentes ayuda a que los tradu...
Medical textbooks are used as a pedagogical tool in the training of medical translators from English...
The application of the principles of Contrastive Linguistics to Translation Studies results in the u...
La traducción jurídica y jurada son dos especialidades muy próximas y con muchas particularidades en...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El presente...
La paremiología es una de las materias más investigadas en las últimas décadas desde el ámbito de la...
En este trabajo nos proponemos describir los entresijos de la lingüística contrastiva, y sus relacio...
La presente tesis doctoral tiene como propósito el estudio del fenómeno sociopragmático llamado aten...
Este artículo es una contribución a un posible futuro diccionario multilingüe de géneros en el senti...
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al te...
Los procesos de producción y de comprensión textual, entendidos como una puesta en juego de "sistema...
La presente tesis doctoral hace un estudio contrastivo español-francés de locuciones verbales somáti...
El objetivo general de esta tesis doctoral ha sido identificar los rasgos característicos de los tex...
El objetivo del siguiente artículo es aplicar el enfoque de la Textología Contrastiva al género text...
Esta tesis tiene como objetivo describir y analizar aspectos pragmáticos de la cortesía y sus caract...
Conocer el comportamiento de un mismo género textual en dos lenguas diferentes ayuda a que los tradu...
Medical textbooks are used as a pedagogical tool in the training of medical translators from English...
The application of the principles of Contrastive Linguistics to Translation Studies results in the u...
La traducción jurídica y jurada son dos especialidades muy próximas y con muchas particularidades en...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs acadèmic 2015-2016El presente...
La paremiología es una de las materias más investigadas en las últimas décadas desde el ámbito de la...
En este trabajo nos proponemos describir los entresijos de la lingüística contrastiva, y sus relacio...
La presente tesis doctoral tiene como propósito el estudio del fenómeno sociopragmático llamado aten...
Este artículo es una contribución a un posible futuro diccionario multilingüe de géneros en el senti...
Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al te...
Los procesos de producción y de comprensión textual, entendidos como una puesta en juego de "sistema...
La presente tesis doctoral hace un estudio contrastivo español-francés de locuciones verbales somáti...