Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy process, often performed professionally. Cognitive interviewing assesses patient comprehension of PROMs. The objective was to evaluate the usefulness of cognitive interviewing to assess translations and compare professional (full) with non-professional (simplified) translation processes. Methods. A full protocol used for the Bristol RA Fatigue Multi-dimensional Questionnaire and Numerical Rating Scale (BRAF-MDQ, BRAF-NRS) was compared with a simplified protocol used for the RA Impact of Disease scale (RAID). RA patients in the UK, France, the Netherlands, Germany, Spain and Sweden completed the PROMs during cognitive interviewing (BRAFs in the ...
Patient-reported outcome measures (PROMs) need to include concepts and language relevant to patients...
Objectives. To identify from a patient's perspective, difficulties and differences in the comprehens...
Objective. To evaluate the methodological steps currently proposed in translation and cultural adapt...
Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy process, often ...
Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy proc...
© The Author 2016. Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs...
ABSTRACT Aims: To compare two versions of a questionnaire translated using forward-backward (FB) tra...
AbstractAimsTo compare two versions of a questionnaire translated using forward-backward (FB) transl...
International audienceObjective. The goal of the Outcome Measures in Rheumatology (OMERACT) 12 (2014...
Objective. The goal of the Outcome Measures in Rheumatology (OMERACT) 12 (2014) equity working group...
© Copyright 2015 The Journal of Rheumatology. All rights reserved. Objective. The goal of the Outcom...
Chronic wounds represent a significant problem to patients, healthcare professionals, and healthcare...
International audienceOBJECTIVE: To assess psychometric properties and cross-language measurement eq...
INTRODUCTION: Patient-reported physical function is an established outcome domain in clinical studie...
Objective. To assess the reading levels required to complete patient-reported outcome measures (PROs...
Patient-reported outcome measures (PROMs) need to include concepts and language relevant to patients...
Objectives. To identify from a patient's perspective, difficulties and differences in the comprehens...
Objective. To evaluate the methodological steps currently proposed in translation and cultural adapt...
Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy process, often ...
Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs) is a lengthy proc...
© The Author 2016. Objective. Cross-cultural translation of patient-reported outcome measures (PROMs...
ABSTRACT Aims: To compare two versions of a questionnaire translated using forward-backward (FB) tra...
AbstractAimsTo compare two versions of a questionnaire translated using forward-backward (FB) transl...
International audienceObjective. The goal of the Outcome Measures in Rheumatology (OMERACT) 12 (2014...
Objective. The goal of the Outcome Measures in Rheumatology (OMERACT) 12 (2014) equity working group...
© Copyright 2015 The Journal of Rheumatology. All rights reserved. Objective. The goal of the Outcom...
Chronic wounds represent a significant problem to patients, healthcare professionals, and healthcare...
International audienceOBJECTIVE: To assess psychometric properties and cross-language measurement eq...
INTRODUCTION: Patient-reported physical function is an established outcome domain in clinical studie...
Objective. To assess the reading levels required to complete patient-reported outcome measures (PROs...
Patient-reported outcome measures (PROMs) need to include concepts and language relevant to patients...
Objectives. To identify from a patient's perspective, difficulties and differences in the comprehens...
Objective. To evaluate the methodological steps currently proposed in translation and cultural adapt...