This chapter reflects on ethnographic research in two school communities in Vanuatu. A key aim of ethnography is to understand the perspectives of those within the communities among whom the researcher is living. We gain different insights depending on which language we choose to use, and depending on how successful we are in utilising and affiliating with the relevant linguistic resources. Here, I consider the way my affiliation with and competence in Bislama, English and French affected my understanding of the linguistic undercurrents of Vanuatu’s education system
This collection is derived from a conference held at the Vanuatu National Museum and Cultural Centre...
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to...
Existing research concerning literacy in the Pacific indicates three key considerations: (1) Traditi...
Thesis (M.A.)--University of Hawaii at Manoa, 2008.Includes bibliographical references (leaves 162-1...
The Malua language is one of more than 30 endangered Oceanic languages spoken on Malekula Island in ...
Vanuatu, with over a hundred vernacular languages, is the most linguistically diverse country in the...
In this talk I give an overview of what documentary linguistics is. I cover some of the key areas of...
This paper examines the way language-in-education policymaking in Vanuatu has dealt with multilingua...
International audienceThe purpose of this paper is to present an ongoing research project financed b...
This chapter discusses data collected from two neighbouring schools that shows the way staff, studen...
Nation-building remains a key challenge in Vanuatu. From the origins of this new nation in 1980, it ...
Nation-building remains a key challenge across Melanesian societies, including Vanuatu. From the ori...
This article examines recent proposals in Vanuatu for a new, plurilingual education system. The arti...
The role of Francophonia in Vanuatu is striking taking into account its huge linguistic diversity. T...
Co-tutelle agreement with l’Université de la Nouvelle-Calédonie. ii This thesis explores the potenti...
This collection is derived from a conference held at the Vanuatu National Museum and Cultural Centre...
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to...
Existing research concerning literacy in the Pacific indicates three key considerations: (1) Traditi...
Thesis (M.A.)--University of Hawaii at Manoa, 2008.Includes bibliographical references (leaves 162-1...
The Malua language is one of more than 30 endangered Oceanic languages spoken on Malekula Island in ...
Vanuatu, with over a hundred vernacular languages, is the most linguistically diverse country in the...
In this talk I give an overview of what documentary linguistics is. I cover some of the key areas of...
This paper examines the way language-in-education policymaking in Vanuatu has dealt with multilingua...
International audienceThe purpose of this paper is to present an ongoing research project financed b...
This chapter discusses data collected from two neighbouring schools that shows the way staff, studen...
Nation-building remains a key challenge in Vanuatu. From the origins of this new nation in 1980, it ...
Nation-building remains a key challenge across Melanesian societies, including Vanuatu. From the ori...
This article examines recent proposals in Vanuatu for a new, plurilingual education system. The arti...
The role of Francophonia in Vanuatu is striking taking into account its huge linguistic diversity. T...
Co-tutelle agreement with l’Université de la Nouvelle-Calédonie. ii This thesis explores the potenti...
This collection is derived from a conference held at the Vanuatu National Museum and Cultural Centre...
The Vanuatu government has recently implemented a policy of vernacular literacy. Children are now to...
Existing research concerning literacy in the Pacific indicates three key considerations: (1) Traditi...