The Korean Armistice Negotiations are among the major historical events shaping geopolitical situations in East Asia after World War II. While previous studies of the negotiations followed mainly the approach of traditional historical research, the present study offers a new perspective of the ‘neglected’ participants – the interpreters who worked for the series of negotiations. An analysis of “post-hoc accounts” of interpreters, using a micro-historical approach, demonstrates complexity of interpreting for wartime negotiations and reveals various conflicts in the interpreting of armistice negotiations as perceived by the interpreters. Intense conflicts were found in the interpreting activity, including: conflicts between the interpreters o...
This chapter describes the study of translation and interpreting in conflict as an emerging discipli...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...
This paper will apply a Bourdieusian theoretical framework to analyze the military field and evaluat...
In the past decade interpreting studies has gradually adopted a sociological perspective, taking int...
This dissertation presents an overview of interpreting during the Korean War by examining shifts in ...
In the past decade interpreting studies has gradually adopted a sociological perspective, taking int...
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? D...
This article examines the ways in which the situational and institutional contexts of interpreting i...
The Korean Military Advisory Group (kmag) – a relatively small unit of U.S. Army officers – develope...
Armed conflict, and thus language brokering in conflict zones, is pervasive throughout human history...
Armed conflict, and thus language brokering in conflict zones, is pervasive throughout human history...
Language brokering in conflict zones is an activity that has been performed since antiquity due to t...
This edited book examines the role of interpreting in conflict situations, bringing together studies...
Drawing on two war novels, the chapter explores the role of interpreters as ordinary citizens who ha...
This chapter describes the study of translation and interpreting in conflict as an emerging discipli...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...
This paper will apply a Bourdieusian theoretical framework to analyze the military field and evaluat...
In the past decade interpreting studies has gradually adopted a sociological perspective, taking int...
This dissertation presents an overview of interpreting during the Korean War by examining shifts in ...
In the past decade interpreting studies has gradually adopted a sociological perspective, taking int...
Who mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? D...
This article examines the ways in which the situational and institutional contexts of interpreting i...
The Korean Military Advisory Group (kmag) – a relatively small unit of U.S. Army officers – develope...
Armed conflict, and thus language brokering in conflict zones, is pervasive throughout human history...
Armed conflict, and thus language brokering in conflict zones, is pervasive throughout human history...
Language brokering in conflict zones is an activity that has been performed since antiquity due to t...
This edited book examines the role of interpreting in conflict situations, bringing together studies...
Drawing on two war novels, the chapter explores the role of interpreters as ordinary citizens who ha...
This chapter describes the study of translation and interpreting in conflict as an emerging discipli...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...
The history of war and peacekeeping has little to say about languages or the people who work with th...