An epistemology of the translation, according to J.-R. Ladmiral, will determine the theoretical statute of the knowledge traductologie. It is important to know: "which type of speech is appropriate for the translation". We will initially try to see which is the stake of the translation in the world of today. Then, we will study the object even of the traductologie, recent discipline within the human sciences, before arriving finally at the analysis of the four kinds of speech which Jean-René Ladmiral distinguishes on the translation.Une épistémologie de la traduction, selon J.-R. Ladmiral, ira à déterminer le statut théorique du savoir traductologique. Il s'agit de savoir, plus précisément, « quel type de discours convient-il de tenir sur l...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...
La traductologie a pour particularité de comporter un noyau de pratiques artisanales ancien et forte...
La thèse propose une réflexion sur les possibilités et limites de la traduction du discours second (...
Résumé Dans cette étude, J.-R. Ladmiral reprend les quatre moments qu’il distingue dans l’histoire d...
La journée d’études réunira des philosophes, des philologues et des linguistes du laboratoire STL (S...
En nous efforçant de penser les présupposés de la traduction, nous nous sommes efforcés de mettre en...
Reflection on translation is not the enemy of theory, but the latter must limit itself to analysing ...
Les analyses sur les processus de traduction se situent dans un ensemble de recherches descripti...
Reflection on translation is not the enemy of theory, but the latter must limit itself to analysing ...
Nous tenterons de répondre, par notre étude, à la question : comment les traductologues contemporain...
Translation and alteration. In the introduction three basic hypotheses are mentioned : the possibil...
Translation and alteration. In the introduction three basic hypotheses are mentioned : the possibil...
Les Translation Studies ont, par leur rayonnement depuis les années 1970, fait de la...
Today, not only States but anyone involved in economic, scientific and cultural production recognise...
Discutem-se aqui traços fundamentais das condições de possibilidade para ato tradutório, como reflex...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...
La traductologie a pour particularité de comporter un noyau de pratiques artisanales ancien et forte...
La thèse propose une réflexion sur les possibilités et limites de la traduction du discours second (...
Résumé Dans cette étude, J.-R. Ladmiral reprend les quatre moments qu’il distingue dans l’histoire d...
La journée d’études réunira des philosophes, des philologues et des linguistes du laboratoire STL (S...
En nous efforçant de penser les présupposés de la traduction, nous nous sommes efforcés de mettre en...
Reflection on translation is not the enemy of theory, but the latter must limit itself to analysing ...
Les analyses sur les processus de traduction se situent dans un ensemble de recherches descripti...
Reflection on translation is not the enemy of theory, but the latter must limit itself to analysing ...
Nous tenterons de répondre, par notre étude, à la question : comment les traductologues contemporain...
Translation and alteration. In the introduction three basic hypotheses are mentioned : the possibil...
Translation and alteration. In the introduction three basic hypotheses are mentioned : the possibil...
Les Translation Studies ont, par leur rayonnement depuis les années 1970, fait de la...
Today, not only States but anyone involved in economic, scientific and cultural production recognise...
Discutem-se aqui traços fundamentais das condições de possibilidade para ato tradutório, como reflex...
Cet ouvrage présente les tenants et les aboutissants du vaste domaine des études traductologiques. S...
La traductologie a pour particularité de comporter un noyau de pratiques artisanales ancien et forte...
La thèse propose une réflexion sur les possibilités et limites de la traduction du discours second (...