ISBN 9782745317223Juan de Valdés écrit le Dialogue de la langue en 1535. Dans le contexte castillan, l'œuvre fait partie, avec la Gramática de la lengua castellana d'Antonio de Nebrija, des premiers écrits de la fin du XVe-début du XVIe en matière de description de la langue castillane. Dans le contexte roman de la Renaissance, elle est représentative des dialogues portant sur des questions linguistiques et prend part aux débats sur les langues vulgaires. Ni grammaire ni traité, le dialogue de Valdés n'en constitue pas moins une œuvre majeure sur la langue castillane du début du XVIe siècle
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Descriptif et objectifs du projet Le projet se propose d’éditer et de traduire en langue française l...
De 1595 à 1625 paraissent coup sur coup en Espagne un ensemble d’ouvrages essentiels sur la langue c...
ISBN 9782745317223Juan de Valdés écrit le Dialogue de la langue en 1535. Dans le contexte castillan,...
Valdés, Juan de, Dialogue de la langue. Diálogo de la lengua (1535), Présentation en version bilingu...
Duché-Gavet Véronique. Juan de Valdes, Dialogue de la langue. Diálogo de la lengua (1535). In: Réfor...
This article is dedicated to “Diálogo de la lengua” (1535) by a Spanish grammarian of the Renaissanc...
Antonio de Nebrija ; René Pellen, Francis Tollis (trad) Grammaire castillane de Nebrija (1492). Limo...
L’Universal Vocabulario en latín y en romance, de l’humaniste castillan Alfonso de Palencia, dont le...
International audienceImprimée à Salamanque en 1492, la Grammaire castillane de Nebrija passe généra...
Ce travail analyse les dénominations médiévales de la langue de Castille en se fondant sur les corpu...
Reseña de René Pellen y Francis Tollis, La Grammaire castillane de Nebrija (1492). Un pas décisif da...
L'auteur présenteune étude des phénomènes d'interférences linguistiques dans les traductions du XIII...
L'acception « langue » du mot gerigonza (ou jerigonza), capitale à mon sens dans le Lazarillo de lar...
The Gramática castellana de Villalón was published in 1558 by Cristóbal de Villalón. The present boo...
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Descriptif et objectifs du projet Le projet se propose d’éditer et de traduire en langue française l...
De 1595 à 1625 paraissent coup sur coup en Espagne un ensemble d’ouvrages essentiels sur la langue c...
ISBN 9782745317223Juan de Valdés écrit le Dialogue de la langue en 1535. Dans le contexte castillan,...
Valdés, Juan de, Dialogue de la langue. Diálogo de la lengua (1535), Présentation en version bilingu...
Duché-Gavet Véronique. Juan de Valdes, Dialogue de la langue. Diálogo de la lengua (1535). In: Réfor...
This article is dedicated to “Diálogo de la lengua” (1535) by a Spanish grammarian of the Renaissanc...
Antonio de Nebrija ; René Pellen, Francis Tollis (trad) Grammaire castillane de Nebrija (1492). Limo...
L’Universal Vocabulario en latín y en romance, de l’humaniste castillan Alfonso de Palencia, dont le...
International audienceImprimée à Salamanque en 1492, la Grammaire castillane de Nebrija passe généra...
Ce travail analyse les dénominations médiévales de la langue de Castille en se fondant sur les corpu...
Reseña de René Pellen y Francis Tollis, La Grammaire castillane de Nebrija (1492). Un pas décisif da...
L'auteur présenteune étude des phénomènes d'interférences linguistiques dans les traductions du XIII...
L'acception « langue » du mot gerigonza (ou jerigonza), capitale à mon sens dans le Lazarillo de lar...
The Gramática castellana de Villalón was published in 1558 by Cristóbal de Villalón. The present boo...
POLITICAL DISCOURSE ON LANGUAGES IN SPAIN In the field of languages of Latin origin, Spanish history...
Descriptif et objectifs du projet Le projet se propose d’éditer et de traduire en langue française l...
De 1595 à 1625 paraissent coup sur coup en Espagne un ensemble d’ouvrages essentiels sur la langue c...