(Марианна ЛЕДЕРЕР, Актуальные аспекты переводческой деятельности в свете интeрпретативной теории перевода, Санкт-Петербург: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2010)
Mélat Hélène. Andreï Kourkov, Le pingouin, traduit par Nathalie Amargier, L'ami du défunt et Le camé...
Mélat Hélène...Et la littérature postsoviétique en traduction française. In: Revue Russe n°26, 2005....
Actes de la Journée d'étude du 03 mai 2022 organisée par la Faculté de traduction et interprétation ...
Ce n’est qu’en 1989 que la traduction russe du Retour de l’URSS (1936) et des Retouches à mon « Reto...
traduction du russe au français : PODRABINEK, Alexandre. " Liberté russe et tolérance européenne ". ...
Henry Hélène, Malleret Ève. Traduire en français les rythmes de la poésie russe. In: Langue français...
Avanessova N. A., "Zhukov, un sanctuaire d’anciens nomades dans la vallée du Zeravshan (Ouzbékistan)...
Comtet Roger. Dola Haudressy, Les mutations de la langue russe : ces mots qui disent l'actualité / Н...
Niqueux Michel. Hélène Menegaldo, Diana Nikiforoff. De la Russie en révolution à la Cité interdite, ...
Mnukhin Lev. Русская эмиграция в фотографиях : Франция 1917-1947 гг. / l'Emigration russe en photos ...
La plupart des extraits et citations ont été retraduits du russe par nos soins. Dans le cas d’œuvres...
Niqueux Michel. La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004). In: Revue Russ...
Toute traduction est datée : elle reflète son époque et nous renseigne sur le profil des lecteurs po...
Cet ouvrage résulte d'une coopération avec les chercheurs de l'Institut de Littérature mondiale (IML...
traduction du russe au français : KOVALEV, Sergueï. " Éthique et " RealPolitik " ". La Revue Russe, ...
Mélat Hélène. Andreï Kourkov, Le pingouin, traduit par Nathalie Amargier, L'ami du défunt et Le camé...
Mélat Hélène...Et la littérature postsoviétique en traduction française. In: Revue Russe n°26, 2005....
Actes de la Journée d'étude du 03 mai 2022 organisée par la Faculté de traduction et interprétation ...
Ce n’est qu’en 1989 que la traduction russe du Retour de l’URSS (1936) et des Retouches à mon « Reto...
traduction du russe au français : PODRABINEK, Alexandre. " Liberté russe et tolérance européenne ". ...
Henry Hélène, Malleret Ève. Traduire en français les rythmes de la poésie russe. In: Langue français...
Avanessova N. A., "Zhukov, un sanctuaire d’anciens nomades dans la vallée du Zeravshan (Ouzbékistan)...
Comtet Roger. Dola Haudressy, Les mutations de la langue russe : ces mots qui disent l'actualité / Н...
Niqueux Michel. Hélène Menegaldo, Diana Nikiforoff. De la Russie en révolution à la Cité interdite, ...
Mnukhin Lev. Русская эмиграция в фотографиях : Франция 1917-1947 гг. / l'Emigration russe en photos ...
La plupart des extraits et citations ont été retraduits du russe par nos soins. Dans le cas d’œuvres...
Niqueux Michel. La littérature russe en France (douze ans de traductions, 1993-2004). In: Revue Russ...
Toute traduction est datée : elle reflète son époque et nous renseigne sur le profil des lecteurs po...
Cet ouvrage résulte d'une coopération avec les chercheurs de l'Institut de Littérature mondiale (IML...
traduction du russe au français : KOVALEV, Sergueï. " Éthique et " RealPolitik " ". La Revue Russe, ...
Mélat Hélène. Andreï Kourkov, Le pingouin, traduit par Nathalie Amargier, L'ami du défunt et Le camé...
Mélat Hélène...Et la littérature postsoviétique en traduction française. In: Revue Russe n°26, 2005....
Actes de la Journée d'étude du 03 mai 2022 organisée par la Faculté de traduction et interprétation ...