International audienceThe cultural origin of a proverb is a key element to the understanding and analysing of its translation(s). Knowing the long way that links its creation to its realization in sundry receiving cultures enables one to measure up the evolution of a proverb, at the diachronic level, and its transformations according to the crossed civilisations. Once it is adapted, the quarrels - between the adopting cultures - relative to its genuine nationality are of no relevance. It is its evocative power and often its deontic mode that will give it its vigour in the welcoming language. To the dictum and the modus it conveys one must necessarily add the poetic function otherwise the proverb would be confined to its paremic content. Whe...
RESUMÉ Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe...
International audienceNous proposons de caractériser le proverbe dans le cadre de la sémantique inte...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
International audienceThis paper deals with the sources – from Erasmus to the Bible – that account f...
Le but de cette étude est d’attirer l’attention sur l’importance des variantes proverbiales non seul...
Dans un contexte de communication, des bonnes compétences linguistiques ne suffisent pas puisque la ...
Le but de cette étude est d’attirer l’attention sur l’importance des variantes proverbiales non seul...
Introduction Les proverbes sont la rencontre entre une langue et une culture. Leur étude met en évid...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
Le proverbe est analysé ici d un point de vue linguistique. Notre étude concerne les proverbes franç...
Le présent développement cherche à analyser la traduction d'un corpus des proverbes franco-norvégien...
RESUMÉ Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe...
RESUMÉ Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe...
International audienceNous proposons de caractériser le proverbe dans le cadre de la sémantique inte...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...
International audienceThis paper deals with the sources – from Erasmus to the Bible – that account f...
Le but de cette étude est d’attirer l’attention sur l’importance des variantes proverbiales non seul...
Dans un contexte de communication, des bonnes compétences linguistiques ne suffisent pas puisque la ...
Le but de cette étude est d’attirer l’attention sur l’importance des variantes proverbiales non seul...
Introduction Les proverbes sont la rencontre entre une langue et une culture. Leur étude met en évid...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
International audienceParmi les nombreux problèmes que pose la traduction d’une langue à l’autre fig...
Le proverbe est analysé ici d un point de vue linguistique. Notre étude concerne les proverbes franç...
Le présent développement cherche à analyser la traduction d'un corpus des proverbes franco-norvégien...
RESUMÉ Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe...
RESUMÉ Dans cet article, nous proposons une analyse du proverbe en tant qu’énoncé formellement fixe...
International audienceNous proposons de caractériser le proverbe dans le cadre de la sémantique inte...
Cette étude a pour objet la description des énoncés linguistiques particuliers que sont les proverbe...