Ce document de synthèse pour une demande d'Habilitation à diriger des recherches en études chinoises est présenté à partir de mon activité actuelle d'enseignant-‐‑chercheur : * maître de conférences à l'Université Paris-‐‑Diderot (Paris 7), UFR LCAO, Unité de formation et de recherche Langues et civilisations de l'Asie orientale ; * membre de l'équipe de recherche UMR 8155-‐‑CRCAO, Centre de recherches sur les civilisations de l'Asie orientale. Mon activité de recherche porte sur l'étude d'œuvres de la littérature chinoise classique d'imagination (roman, conte, théâtre) des périodes Yuan à Qing (XIIIe - XVIIIe s.), et s'intéresse plus particulièrement aux formes d'expression de la subjectivité telles que portées dans ces œuvres. Mon appr...
Dans cette étude j'observe, à l'intérieur de l'institution universitaire, la production écrite des é...
Les politiques linguistiques éducatives des langues étrangères à l'Ancienne Chine: de l’ouverture à ...
L’ouvrage étudie ce qui est en jeu dans l’exercice de traduction, principalement du chinois vers le ...
Ce document de synthèse pour une demande d'Habilitation à diriger des recherches en études chinoises...
Depuis qu'elle a été confrontée aux écritures alphabétiques, certains ont supposé que la relation de...
Ce travail de thèse concerne la création d'une méthode d'enseignement de la langue française pour un...
Quel rôle joue l’écriture chinoise dans le rapport du sujet né et élevé en Chine à l’inconscient ? Q...
Cette journée s'intéresse à l'enseignement du français aux sinophones angliciants en France et en Ch...
International audienceDans l'enseignement du chinois, nous tenons à maintenir l'écriture manuscrite ...
La publicité chinoise constitue aujourd'hui un domaine de recherche fort intéressant, en ce sens que...
Ce texte est une mise par écrit d’une réaction à la conférence de la Professeure Gianninoto, prononc...
La singularité du théâtre chinois traditionnel et la position qu’il occupe au sein de l’identité cul...
Le chinois est la cinquième langue étrangère la plus enseignée en France derrière l’anglais, l’espag...
L’expression écrite est une des habiletés traditionnelles en classe de langue étrangère. Cependant, ...
Nous souhaitons, à travers ce colloque, réfléchir à la place et à la figure du sujet en didactique d...
Dans cette étude j'observe, à l'intérieur de l'institution universitaire, la production écrite des é...
Les politiques linguistiques éducatives des langues étrangères à l'Ancienne Chine: de l’ouverture à ...
L’ouvrage étudie ce qui est en jeu dans l’exercice de traduction, principalement du chinois vers le ...
Ce document de synthèse pour une demande d'Habilitation à diriger des recherches en études chinoises...
Depuis qu'elle a été confrontée aux écritures alphabétiques, certains ont supposé que la relation de...
Ce travail de thèse concerne la création d'une méthode d'enseignement de la langue française pour un...
Quel rôle joue l’écriture chinoise dans le rapport du sujet né et élevé en Chine à l’inconscient ? Q...
Cette journée s'intéresse à l'enseignement du français aux sinophones angliciants en France et en Ch...
International audienceDans l'enseignement du chinois, nous tenons à maintenir l'écriture manuscrite ...
La publicité chinoise constitue aujourd'hui un domaine de recherche fort intéressant, en ce sens que...
Ce texte est une mise par écrit d’une réaction à la conférence de la Professeure Gianninoto, prononc...
La singularité du théâtre chinois traditionnel et la position qu’il occupe au sein de l’identité cul...
Le chinois est la cinquième langue étrangère la plus enseignée en France derrière l’anglais, l’espag...
L’expression écrite est une des habiletés traditionnelles en classe de langue étrangère. Cependant, ...
Nous souhaitons, à travers ce colloque, réfléchir à la place et à la figure du sujet en didactique d...
Dans cette étude j'observe, à l'intérieur de l'institution universitaire, la production écrite des é...
Les politiques linguistiques éducatives des langues étrangères à l'Ancienne Chine: de l’ouverture à ...
L’ouvrage étudie ce qui est en jeu dans l’exercice de traduction, principalement du chinois vers le ...