International audienceCorpus use in translation teaching has established itself for some time now. Several types of corpora have been taken into account in this field, such as parallel (also called translation) corpora, comparable corpora, monolingual corpora, disposable corpora, specialised vs "general" corpora etc. Depending on the translation type -- literary or pragmatic translation -- corpus use can vary very much and offers several approaches to help learners with the act of translating. This paper however focusses on pragmatic translation, i.e. translation that is based on communicative, rather than literary criteria. We present the different possible approaches that can be applied for translation and translation teaching, and the d...
This paper reviews the role of corpora in the translation process, in the phases of documentation, d...
This article reviews three areas at the interface between corpus linguistics and translation, namely...
none3siWithin recent years, corpora have gained considerable importance in Translation Studies, and ...
International audienceCorpus use in translation teaching has established itself for some time now. S...
The pedagogic uses of language corpora have become a major research area in recent years, following ...
This article reviews the role currently played by corpora in translation teaching and practice. With...
In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues tha...
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation ...
International audienceThe use of electronic corpora in education has now become very common, for lan...
The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive sin...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
With the proliferation of online off-the-peg corpora over the past decade or so, the use of corpora ...
The advent of language corpora in the second half of the 20th century has left virtually no domain o...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation c...
This paper reviews the role of corpora in the translation process, in the phases of documentation, d...
This article reviews three areas at the interface between corpus linguistics and translation, namely...
none3siWithin recent years, corpora have gained considerable importance in Translation Studies, and ...
International audienceCorpus use in translation teaching has established itself for some time now. S...
The pedagogic uses of language corpora have become a major research area in recent years, following ...
This article reviews the role currently played by corpora in translation teaching and practice. With...
In view of recent developments in applied linguistics and translation studies, this paper argues tha...
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation ...
International audienceThe use of electronic corpora in education has now become very common, for lan...
The “use” of corpora and concordancers in translation teaching has grown increasingly attractive sin...
As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translation solut...
With the proliferation of online off-the-peg corpora over the past decade or so, the use of corpora ...
The advent of language corpora in the second half of the 20th century has left virtually no domain o...
Abstract As language referential data banks, corpora are instrumental in the exploration of translat...
This article sets out to illustrate possible applications of electronic corpora in the translation c...
This paper reviews the role of corpora in the translation process, in the phases of documentation, d...
This article reviews three areas at the interface between corpus linguistics and translation, namely...
none3siWithin recent years, corpora have gained considerable importance in Translation Studies, and ...