International audienceLes classes "bilangues" dévoilent une vision cloisonnée de l'apprentissage phonologique qui ne contribue pas à faire évoluer l'apprentissage phonologique propre à l'approche plurilingue mise en avant par l'institution. Le contexte est celui d'une classe de 6e bilangue L3 anglais/ L4 allemand à la Réunion, où le créole est la L1 et le français L2. Après une analyse des paramètres didactiques d'un apprentissage phonologique dans un premier temps, puis des freins à la construction de la compétence plurilingue dans un deuxième temps, une expérience est lancée, afin de proposer des pistes éducatives plurilingues
Notre proposition didactique interdisciplinaire, relève de la relation entre plusieurs disciplines....
L’ouvrage que vous avez entre vos mains explore le terrain de l’enseignement-apprentissage du catala...
International audienceL’éducation bilingue en France est le fruit d’une longue histoire de relations...
International audienceLearning a new language at school means a segregated vision of phonological le...
INTRODUCTION Les recherches sur le plurilinguisme ont permis de porter un nouveau regard sur...
L’école maternelle accueille aujourd’hui une diversité de public (linguistique et culturelle) pour l...
International audiencePays présumé monolingue, le Japon cherche depuis plus de deux cents ans à prom...
Apprendre à lire dans une langue n’interfère pas avec l’apprentissage de la lecture dans une autre l...
International audienceDans l’hexagone, il existe un dispositif particulier d’enseignement dans leque...
International audienceRésumé : La prise en compte du plurilinguisme et des langues des élèves dans l...
International audienceQui dit « didactique », dit : aménagement des moyens pour que les élèves appre...
International audienceLa perspective plurilingue a profondément modifié les enjeux de la recherche s...
International audiencePlurilinguisme et formation des enseignants par la recherche : l'observation p...
International audienceLa perspective plurilingue a profondément modifié les enjeux de la recherche s...
International audienceDes dispositifs d’éducation bilingue existent en France dans un certain nombre...
Notre proposition didactique interdisciplinaire, relève de la relation entre plusieurs disciplines....
L’ouvrage que vous avez entre vos mains explore le terrain de l’enseignement-apprentissage du catala...
International audienceL’éducation bilingue en France est le fruit d’une longue histoire de relations...
International audienceLearning a new language at school means a segregated vision of phonological le...
INTRODUCTION Les recherches sur le plurilinguisme ont permis de porter un nouveau regard sur...
L’école maternelle accueille aujourd’hui une diversité de public (linguistique et culturelle) pour l...
International audiencePays présumé monolingue, le Japon cherche depuis plus de deux cents ans à prom...
Apprendre à lire dans une langue n’interfère pas avec l’apprentissage de la lecture dans une autre l...
International audienceDans l’hexagone, il existe un dispositif particulier d’enseignement dans leque...
International audienceRésumé : La prise en compte du plurilinguisme et des langues des élèves dans l...
International audienceQui dit « didactique », dit : aménagement des moyens pour que les élèves appre...
International audienceLa perspective plurilingue a profondément modifié les enjeux de la recherche s...
International audiencePlurilinguisme et formation des enseignants par la recherche : l'observation p...
International audienceLa perspective plurilingue a profondément modifié les enjeux de la recherche s...
International audienceDes dispositifs d’éducation bilingue existent en France dans un certain nombre...
Notre proposition didactique interdisciplinaire, relève de la relation entre plusieurs disciplines....
L’ouvrage que vous avez entre vos mains explore le terrain de l’enseignement-apprentissage du catala...
International audienceL’éducation bilingue en France est le fruit d’une longue histoire de relations...