International audienceSi le rythme est une « réalité fondamentale du langage », en quoi est-il important pour les traducteurs de s’interroger sur sa spécificité par rapport à d’autres termes, empruntés au vocabulaire musical, avec lesquels il est souvent confondu : tempo, cadence, allure ? On peut alors se demander jusqu’à quel point l’association entre rythme poétique, littéraire et musical est viable. Cette proximité est-elle utile pour répondre à des questions de traduction ?Le rythme est associé à plusieurs notions (alternance, rapport, proportion, retour…), mais surtout à l’idée de régularité et de périodicité, variant d’une langue à l’autre et pouvant répondre à des objectifs didactiques ou esthétiques. Le rythme constitue-t-il donc u...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
« Tyger, Tyger, burning bright! In the forests of the night! » : un poème anglais composé dans un ry...
Le rythme est une de ces notions formelles qui semblent défier toute conceptualisation précise. L’év...
International audienceSi le rythme est une « réalité fondamentale du langage », en quoi est-il impor...
International audienceOn doit à Henri Meschonnic d'avoir repensé le rythme, non pas en soi et pour s...
International audienceBaldwin’s Another Country is a deeply rhythmic novel, developing its musical t...
Cette étude envisage la traduction du Voyage au bout de la nuit de Céline en roumain sous l'angle de...
Le rythme gidien est fondamentalement dédoublé : il est à la fois l’expression publique de la person...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
Afin de mieux cerner la notion de rythmicité dans les langues, nous avons cherché à dégager les qual...
Cet article déploie une réflexion sur l’enjeu traductologique du rythme, illustrée par l’exemple d’u...
LicenceBeat, accent, time signature, measure, rythm, all this concepts need some clarification and h...
Les effets de registre dépendant souvent de facteurs prosodiques, le traducteur doit veiller a repér...
Partant d’un corpus canadien-québécois d’essais traduits du français vers l’anglais et de l’anglais ...
L’objectif général de ce mémoire est de contribuer à l’enrichissement des connaissances sur les dive...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
« Tyger, Tyger, burning bright! In the forests of the night! » : un poème anglais composé dans un ry...
Le rythme est une de ces notions formelles qui semblent défier toute conceptualisation précise. L’év...
International audienceSi le rythme est une « réalité fondamentale du langage », en quoi est-il impor...
International audienceOn doit à Henri Meschonnic d'avoir repensé le rythme, non pas en soi et pour s...
International audienceBaldwin’s Another Country is a deeply rhythmic novel, developing its musical t...
Cette étude envisage la traduction du Voyage au bout de la nuit de Céline en roumain sous l'angle de...
Le rythme gidien est fondamentalement dédoublé : il est à la fois l’expression publique de la person...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
Afin de mieux cerner la notion de rythmicité dans les langues, nous avons cherché à dégager les qual...
Cet article déploie une réflexion sur l’enjeu traductologique du rythme, illustrée par l’exemple d’u...
LicenceBeat, accent, time signature, measure, rythm, all this concepts need some clarification and h...
Les effets de registre dépendant souvent de facteurs prosodiques, le traducteur doit veiller a repér...
Partant d’un corpus canadien-québécois d’essais traduits du français vers l’anglais et de l’anglais ...
L’objectif général de ce mémoire est de contribuer à l’enrichissement des connaissances sur les dive...
International audienceConsidered an important criterion for assessing the quality of a translation, ...
« Tyger, Tyger, burning bright! In the forests of the night! » : un poème anglais composé dans un ry...
Le rythme est une de ces notions formelles qui semblent défier toute conceptualisation précise. L’év...