International audienceResultative structures combine two lexis schemas, the second one being able to indicate that the process of the first lexis has reached an endpoint, in which case only change of state is maintained in the French translation. However, the process of the first lexis is not necessarily viewed as having an endpoint. The interlexis relation may trigger a threshold effect, in which case either subjective evaluation or a relation of concomitance is emphasised in the French translation – more specifically when perception is at stake. Change of state may also be blocked by continuous dynamic alteration, which requires a causative verb in the French translation.Les structures résultatives de l’anglais associent deux lexis, la se...
International audienceIt is sometimes difficult to specify degrees of syntactic autonomy vs. integra...
International audienceL’étude de la transitivité à travers les deux phénomènes de formation de verbe...
Les rapports syntaxiques entre discours citant et discours cité (juxtaposition de discours direct, s...
International audienceResultative structures combine two lexis schemas, the second one being able to...
International audienceCet article étudie dans une perspective contrastive l’emploi du modal anglais ...
La thèse propose une réflexion sur les possibilités et limites de la traduction du discours second (...
La position défendue ici est que l'étude quantitative parallèle d'un phénomène linguistique, effectu...
Synthèse des travaux de recherche effectués, sur will + BV, sur le conditionnel français, son invari...
International audienceLa description de langues inconnues suggère à la linguistique générale certain...
L'ordre syntaxique qui caractérise typologiquement une langue est l'ordre de conduite de la construc...
Les mécanismes linguistiques qui visent à occulter le sujet de l’action sont récurrents dans les arr...
International audienceSet phrases put up resistance to translation because they are deeply rooted in...
International audienceIl existe, dans la parole orale, des actions gestuelles coverbales manifesteme...
Le présent ouvrage s'attache donc à favoriser les discussions entre des chercheurs se situant dans t...
International audienceLe figement occupe une place importante dans les préoccupations de la recherch...
International audienceIt is sometimes difficult to specify degrees of syntactic autonomy vs. integra...
International audienceL’étude de la transitivité à travers les deux phénomènes de formation de verbe...
Les rapports syntaxiques entre discours citant et discours cité (juxtaposition de discours direct, s...
International audienceResultative structures combine two lexis schemas, the second one being able to...
International audienceCet article étudie dans une perspective contrastive l’emploi du modal anglais ...
La thèse propose une réflexion sur les possibilités et limites de la traduction du discours second (...
La position défendue ici est que l'étude quantitative parallèle d'un phénomène linguistique, effectu...
Synthèse des travaux de recherche effectués, sur will + BV, sur le conditionnel français, son invari...
International audienceLa description de langues inconnues suggère à la linguistique générale certain...
L'ordre syntaxique qui caractérise typologiquement une langue est l'ordre de conduite de la construc...
Les mécanismes linguistiques qui visent à occulter le sujet de l’action sont récurrents dans les arr...
International audienceSet phrases put up resistance to translation because they are deeply rooted in...
International audienceIl existe, dans la parole orale, des actions gestuelles coverbales manifesteme...
Le présent ouvrage s'attache donc à favoriser les discussions entre des chercheurs se situant dans t...
International audienceLe figement occupe une place importante dans les préoccupations de la recherch...
International audienceIt is sometimes difficult to specify degrees of syntactic autonomy vs. integra...
International audienceL’étude de la transitivité à travers les deux phénomènes de formation de verbe...
Les rapports syntaxiques entre discours citant et discours cité (juxtaposition de discours direct, s...