International audienceThis article is an expanded version of a paper given at the panel discussion in the SHESL Symposium entitled ‘The disciplinarisation of applied linguistcs’ organised by Danielle Candel at the CRELA (Research Cultures in Applied Linguistics) Conference, Nancy Novembre 2013. It approaches the question of the discplinarisation of terminology, which has occurred in France in response to certain practical needs. It is increasingly represented as a university subject in France as a backup to courses in specialised translation and less frequently in Language Processing courses. Terminology has furthermore been used by French universities as a comparative advantage in their competition with Translation schools. It thus turns ...
International audienceLes représentations non verbales, que ce soit des termes ou de leur définition...
Le statut et le rôle de la traduction sont forcément différents selon qu'on envisage les soci...
International audienceLa terminologie a atteint un moment important de son histoire. En entreprise, ...
International audienceThis article is an expanded version of a paper given at the panel discussion i...
co-auteur : Pierrette Crouzet-DauratInternational audienceThe French State has an enrichment device ...
Ce mémoire se veut, d’une part, une réflexion théorique sur la notion de « terminologie », et d’autr...
Dans ce numéro de la revue Syntaxe et Sémantique, on peut lire les études qui ont fait l'objet de co...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des no...
Cet ouvrage entend lancer une réflexion sur la terminologie multilingue, en examinant notamment le c...
Le colloque « Terminologie(s) et traduction » se situe dans la tradition des manifestations « Langag...
Historiquement, avant de se diversifier grâce aux apports de la stylistique, la sociologie, la didac...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique desnot...
International audienceL’évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la ...
International audienceL’évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la ...
La XVe journée scientifique du réseau REALITER explorera les fonctions de la terminologie dans la mé...
International audienceLes représentations non verbales, que ce soit des termes ou de leur définition...
Le statut et le rôle de la traduction sont forcément différents selon qu'on envisage les soci...
International audienceLa terminologie a atteint un moment important de son histoire. En entreprise, ...
International audienceThis article is an expanded version of a paper given at the panel discussion i...
co-auteur : Pierrette Crouzet-DauratInternational audienceThe French State has an enrichment device ...
Ce mémoire se veut, d’une part, une réflexion théorique sur la notion de « terminologie », et d’autr...
Dans ce numéro de la revue Syntaxe et Sémantique, on peut lire les études qui ont fait l'objet de co...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique des no...
Cet ouvrage entend lancer une réflexion sur la terminologie multilingue, en examinant notamment le c...
Le colloque « Terminologie(s) et traduction » se situe dans la tradition des manifestations « Langag...
Historiquement, avant de se diversifier grâce aux apports de la stylistique, la sociologie, la didac...
La terminologie est loin d'être une discipline nouvelle. Elle représente l’étude scientifique desnot...
International audienceL’évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la ...
International audienceL’évolution de la traductologie vers les « cultural studies » a pu masquer la ...
La XVe journée scientifique du réseau REALITER explorera les fonctions de la terminologie dans la mé...
International audienceLes représentations non verbales, que ce soit des termes ou de leur définition...
Le statut et le rôle de la traduction sont forcément différents selon qu'on envisage les soci...
International audienceLa terminologie a atteint un moment important de son histoire. En entreprise, ...