Le français juridique est un enseignement linguistique et culturel de spécialité, qui vise à faciliter l’intégration d’apprenants juristes allophones dans divers contextes, professionnels (dans le cadre de collaborations juridiques internationales par exemple) ou universitaires (échanges, programmes de coopération, etc.). Le public estudiantin en mobilité dans un contexte français (étudiants inscrits ou projetant de s’inscrire dans les cursus juridiques proposés en France), retiendra ici notre attention
Cet ouvrage analyse les usages sociaux et politiques de "l'interculturel". Les contributions explore...
International audienceLa définition du droit des étrangers dépend aujourd’hui à la fois des droits i...
Dans un contexte mondialisé, l’enseignement du droit change aussi. Sous quelles formes change-t-il ?...
L'enseignement du droit en Europe est encore marqué par une approche nationale, en dépit d'un contex...
International audienceL’enseignement du droit en Europe est encore très marqué par une approche nati...
Dans le cadre des universités européennes afin d'encourager la mobilité des étudiants, il est monnai...
La porosité du concept de laïcité entre ses versants philosophique et politique empêche toute transp...
Cette thèse se propose de réfléchir à l intégration d une démarche interculturelle dans un enseignem...
Legal French' Applied linguistics must take into account the intimacy of the ties that link law and ...
Par Mireille Delmas-Marty, Professeur honoraire au Collège de France, membre de l’Institut, et Kathi...
Le mouvement « Critique du Droit » émerge dans les années 70 et va réunir des juristes et politolog...
International audience- L'idée d'une culture juridique française, qui serait monolithique et travers...
Si les liens entre langue et droit ont souvent été considérés comme allant de soi (à travers des ada...
International audienceL’épistémologie de la sociolinguistique pourrait-elle gagner à aller voir c...
Investissant un champ de recherche émergent (c’est le cas du F.O.U.), il est de coutume d’essayer de...
Cet ouvrage analyse les usages sociaux et politiques de "l'interculturel". Les contributions explore...
International audienceLa définition du droit des étrangers dépend aujourd’hui à la fois des droits i...
Dans un contexte mondialisé, l’enseignement du droit change aussi. Sous quelles formes change-t-il ?...
L'enseignement du droit en Europe est encore marqué par une approche nationale, en dépit d'un contex...
International audienceL’enseignement du droit en Europe est encore très marqué par une approche nati...
Dans le cadre des universités européennes afin d'encourager la mobilité des étudiants, il est monnai...
La porosité du concept de laïcité entre ses versants philosophique et politique empêche toute transp...
Cette thèse se propose de réfléchir à l intégration d une démarche interculturelle dans un enseignem...
Legal French' Applied linguistics must take into account the intimacy of the ties that link law and ...
Par Mireille Delmas-Marty, Professeur honoraire au Collège de France, membre de l’Institut, et Kathi...
Le mouvement « Critique du Droit » émerge dans les années 70 et va réunir des juristes et politolog...
International audience- L'idée d'une culture juridique française, qui serait monolithique et travers...
Si les liens entre langue et droit ont souvent été considérés comme allant de soi (à travers des ada...
International audienceL’épistémologie de la sociolinguistique pourrait-elle gagner à aller voir c...
Investissant un champ de recherche émergent (c’est le cas du F.O.U.), il est de coutume d’essayer de...
Cet ouvrage analyse les usages sociaux et politiques de "l'interculturel". Les contributions explore...
International audienceLa définition du droit des étrangers dépend aujourd’hui à la fois des droits i...
Dans un contexte mondialisé, l’enseignement du droit change aussi. Sous quelles formes change-t-il ?...