En este artículo nos ocupamos de los problemas que plantea el lenguaje jurídico, así como de las estructuras de los documentos del siglo XIII. Encontramos una correspondencia entre los esquemas diplomáticas y la segmentación semántica de estos documentos.In this article we deal with the problems posed by the juridical language, as well as with the structures of the documents of the XIIIth century. We find a correspondence between the diplomatic schemes and the semantic segmentation of these documents.notPeerReviewe
El presente trabajo se propone delimitar las condiciones de estudio y edición del manuscrito 431 de ...
En este trabajo se establece que las Siete Partidas son un discurso jurídico particular que se compu...
Estudio de conjunto sobre el uso de algunas de las técnicas codicológicas que se difunden a partir...
En este artículo se analiza la utilidad de los textos jurídicos en la historia del lenguaje. Para el...
Reseña completa: Jesús Montoya Martínez, El libro historiado: significado socio-político en los sigl...
Una vez destacada la importancia de determinados documentos jurídicos para el estudio de la lengua, ...
En el presente trabajo pretendemos analizar los adverbios relativos de lugar que encontramos en "Las...
Mariano de la Campa emprende el proyecto de trazar una historia de las ediciones modernas de textos ...
Este trabajo trata de ofrecer un análisis general del léxico de los documentos de la cancillería de ...
Lien: e-spania.revues.org/20335Unos cuantos apuntes sacados de la historiografía medieval hispánica ...
Partiendo de una documentación no literaria referida a época medieval (Siglos XIII-XV), realizamos u...
Este trabajo forma parte del proyecto financiado por la Generalitat Valenciana "Corpus Documentale ...
La utilización de la lengua romance en la cancillería regia castellana fue resultado de un paulatino...
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó\ud del De regimine principum ha si...
El artículo presenta un nuevo documento del siglo XVI encontrado en la Biblioteca Nacional de Españ...
El presente trabajo se propone delimitar las condiciones de estudio y edición del manuscrito 431 de ...
En este trabajo se establece que las Siete Partidas son un discurso jurídico particular que se compu...
Estudio de conjunto sobre el uso de algunas de las técnicas codicológicas que se difunden a partir...
En este artículo se analiza la utilidad de los textos jurídicos en la historia del lenguaje. Para el...
Reseña completa: Jesús Montoya Martínez, El libro historiado: significado socio-político en los sigl...
Una vez destacada la importancia de determinados documentos jurídicos para el estudio de la lengua, ...
En el presente trabajo pretendemos analizar los adverbios relativos de lugar que encontramos en "Las...
Mariano de la Campa emprende el proyecto de trazar una historia de las ediciones modernas de textos ...
Este trabajo trata de ofrecer un análisis general del léxico de los documentos de la cancillería de ...
Lien: e-spania.revues.org/20335Unos cuantos apuntes sacados de la historiografía medieval hispánica ...
Partiendo de una documentación no literaria referida a época medieval (Siglos XIII-XV), realizamos u...
Este trabajo forma parte del proyecto financiado por la Generalitat Valenciana "Corpus Documentale ...
La utilización de la lengua romance en la cancillería regia castellana fue resultado de un paulatino...
La traducción y comentario que Juan García de Castrojeriz realizó\ud del De regimine principum ha si...
El artículo presenta un nuevo documento del siglo XVI encontrado en la Biblioteca Nacional de Españ...
El presente trabajo se propone delimitar las condiciones de estudio y edición del manuscrito 431 de ...
En este trabajo se establece que las Siete Partidas son un discurso jurídico particular que se compu...
Estudio de conjunto sobre el uso de algunas de las técnicas codicológicas que se difunden a partir...