La thèse "Corpus aligné bilingue français - russe : le cas de par" présente une étude descriptive des emplois abstraits de la préposition par en français et de ses équivalents russes dans le cadre de la linguistique de corpus (J. Sinclair). L’exploration des exemples authentiques du corpus bilingue aligné constitué par nos soins, ainsi que des corpus existants permet, pour le français, d’esquisser des critères de distinction plus nette entre les sens "de cause à effet", "de fin à moyen", "de support à manière" de par, et, pour la perspective comparative, de construire un continuum de ses équivalents russes : cas morphologiques, prépositions, prépositions complexes, transformations sémantico - syntaxiques touchant à l’intégrité de la phrase....
International audienceLa communication a pour objectif de mettre en évidence les erreurs les plus fr...
Notre étude porte sur le rôle réciproque de la langue première et de la langue seconde dans les prod...
Dual sequences with drug drug[ a] and the question of the anteposition of the preposition When the ...
La thèse "Corpus aligné bilingue français - russe : le cas de par" présente une étude descriptive de...
Dans cette thèse, nous abordons la question de l identité sémantique respective des prépositions rus...
La tradition grammaticale et linguistique aborde l'étude des unités langagières par trois approches ...
La présente contribution a pour objectif de démontrer l'intérêt qu'il y a à mener un travail de desc...
212 p.Grammaticalization as a linguistic phaenomenon is described by analyzing Russian lexems "vrode...
212 p.Grammaticalization as a linguistic phaenomenon is described by analyzing Russian lexems "vrode...
Les formes du figement dans les terminologies juridiques françaises et russes. Étude comparée.Le but...
Cette thèse vise à contribuer à l’approche DDL (Data-Driven Learning) dans l’enseignement du lexique...
L'évolution des relations économiques entre la France et la Russie a créé de nouveaux besoins de tra...
International audienceLa linguistique de corpus offre un renouvellement complet de la méthodologie d...
Les paradigmes dérivationnels que constituent le nom de peuple ou dhabitants (Russe, Français), le n...
Dans cette thèse, nous abordons la question de l’identité sémantique respective des prépositions rus...
International audienceLa communication a pour objectif de mettre en évidence les erreurs les plus fr...
Notre étude porte sur le rôle réciproque de la langue première et de la langue seconde dans les prod...
Dual sequences with drug drug[ a] and the question of the anteposition of the preposition When the ...
La thèse "Corpus aligné bilingue français - russe : le cas de par" présente une étude descriptive de...
Dans cette thèse, nous abordons la question de l identité sémantique respective des prépositions rus...
La tradition grammaticale et linguistique aborde l'étude des unités langagières par trois approches ...
La présente contribution a pour objectif de démontrer l'intérêt qu'il y a à mener un travail de desc...
212 p.Grammaticalization as a linguistic phaenomenon is described by analyzing Russian lexems "vrode...
212 p.Grammaticalization as a linguistic phaenomenon is described by analyzing Russian lexems "vrode...
Les formes du figement dans les terminologies juridiques françaises et russes. Étude comparée.Le but...
Cette thèse vise à contribuer à l’approche DDL (Data-Driven Learning) dans l’enseignement du lexique...
L'évolution des relations économiques entre la France et la Russie a créé de nouveaux besoins de tra...
International audienceLa linguistique de corpus offre un renouvellement complet de la méthodologie d...
Les paradigmes dérivationnels que constituent le nom de peuple ou dhabitants (Russe, Français), le n...
Dans cette thèse, nous abordons la question de l’identité sémantique respective des prépositions rus...
International audienceLa communication a pour objectif de mettre en évidence les erreurs les plus fr...
Notre étude porte sur le rôle réciproque de la langue première et de la langue seconde dans les prod...
Dual sequences with drug drug[ a] and the question of the anteposition of the preposition When the ...