Abstract This publication consists of the six papers presented at the XV Conference of Translation Studies (XV Kääntämisentutkimuksen päivät), hosted by the Nordic Philology unit of the Department of German, French and Scandinavian Languages, University of Oulu. The contributors came from the Department of Modern Finnish and Translation (University of Vaasa) and the Department of German, French and Scandinavian Languages (University of Oulu). Most focus on theoretical and practical problems in translating. The conference plenary paper, which deals with translation and interpretation from a semiotic point of view, was presented by a lecturer of the Department of Scandinavian Languages and Literature (University of Helsinki, University of Ou...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Call for Papers: KU Leuven & University of Antwerp, 19-20 October 2017 Since the publication of pion...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
Abstract This publication consists of the eight papers presented at the XVI Conference of Translatio...
Abstract This publication consists of the five papers presented at the XVII Conference of Translatio...
Abstract This publication comprises seven papers presented at the XIV Conference of Translation Stud...
Abstract This publication consists of six papers presented at the XVIII Conference of Translation St...
Abstract This publication consists of the seven papers presented at the XIII Conference of Translat...
Abstract This publication consists of the 21 papers presented at the Seventh Swedish Language in Fi...
The proposed paper builds on the concept of a global translation field (Casanova 2002, 2004; Heilbro...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Foreword This report is the third publication of the co-operative project Nordic-Baltic-Russian net...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
The call for papers that has led to this special issue of Signata was broad enough to invite a wide ...
Abstract This report is the second publication of the co-operative project Nordic-Baltic-Russian net...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Call for Papers: KU Leuven & University of Antwerp, 19-20 October 2017 Since the publication of pion...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...
Abstract This publication consists of the eight papers presented at the XVI Conference of Translatio...
Abstract This publication consists of the five papers presented at the XVII Conference of Translatio...
Abstract This publication comprises seven papers presented at the XIV Conference of Translation Stud...
Abstract This publication consists of six papers presented at the XVIII Conference of Translation St...
Abstract This publication consists of the seven papers presented at the XIII Conference of Translat...
Abstract This publication consists of the 21 papers presented at the Seventh Swedish Language in Fi...
The proposed paper builds on the concept of a global translation field (Casanova 2002, 2004; Heilbro...
In my dissertation, I study the ways discourses of Finnishness and Saminess are being construed in t...
Foreword This report is the third publication of the co-operative project Nordic-Baltic-Russian net...
Väitekirja elektroonilisest versioonist puuduvad väitekirja aluseks olevate artiklite täistekstidDok...
The call for papers that has led to this special issue of Signata was broad enough to invite a wide ...
Abstract This report is the second publication of the co-operative project Nordic-Baltic-Russian net...
The article discusses the different ideological aspects of the translation process and the role of t...
Call for Papers: KU Leuven & University of Antwerp, 19-20 October 2017 Since the publication of pion...
Abstract The aim of this doctoral thesis is to study culture bound translation phenomena in transla...