Tulki kā komunikācijas veicinātāji spēlē nozīmīgu lomu visdažādākajās situācijās. Pakāpeniskas profesionalizācijas un standartizācijas rezultātā mutiskā tulkošana ir kļuvusi par profesiju, kuras pārstāvjiem nepieciešams plašs spēju, kompetenču, īpašību un iemaņu kopums. Profesijas nozīmība un sarežģītība ir nenoliedzama, tomēr tās redzamība, atzinība un statuss sabiedrībā nav tik augsts, kā varētu sagaidīt. Plašsaziņas līdzekļi ir nopietns spēks mūsdienu komunikācijā, un var uzskatīt, ka tie piedalās sabiedrības viedokļa veidošanā par tulka profesiju. Šī maģistra darba ietvaros veikta Latvijas plašsaziņas līdzekļos pieejamo publikāciju kvalitatīva satura analīze, lai analizētu tulka profesijas atspoguļojumu Latvijas plašsaziņas līdzekļos 20...
The article provides a brief insight into the field of training translators and interpreters in Latv...
Bakalaura darba autore izvēlējās tēmu „Zvērināta tulka institūta nepieciešamība Latvijā. Pozitīvie u...
Šis maģistra darbs ir empīrisks pētījums, kas veltīts Latvijas rakstiskās tulkošanas tirgus izpētei,...
Rakstiskā un mutiskā tulkošana ir divas savstarpēji cieši saistītas valodniecības disciplīnas. Abas ...
Maģistra darba tēma ir “Tiesu tulkošanas sistēma un tulku darba apstākļi Latvijā.” Mutiskā tulkošana...
Tulkošanas joma Latvijā nav pietiekoši labi izpētīta, un netika veikti pētījumi, kas palīdzētu sapra...
Šis maģistra darbs analizē apmierinātības ar darbu līmeni latviešu valodas mutiskajiem tulkiem, kas ...
Pēdējo gadu laikā īpaši Eiropa, bet tai skaitā arī Latvija, piedzīvo izmaiņas iedzīvotāju sastāvā st...
Līdz šim ir veikts neliels skaits pētījumu par tulkošanas nozari, kuros pētīti tulkotāja profesijas ...
Darba mērķis ir izpētīt, kuros tulku ētikas aspektos vienā reliģiskā organizācijā – Latvijas evaņģēl...
Maģistra darba mērķis bija noskaidrot vai Latvijas ārlietu dienestā laikā no 1918. līdz 1940. gadam ...
Maģistra darbs „Grupu tulkošanas perspektīvas Latvijā” apskata līdz šim maz pētītu tēmu – tulku darb...
Maģistra darbs “Sertificētu tulkotāju institūta attīstības perspektīva Latvijā” izstrādāts, lai argu...
Eiropas Savienības izvēlētā daudzvalodības politika, ar katru nākamo paplašināšanos kļūst arvien grū...
Šī darba mērķis ir atrast Latvijas vēsturē vairāk liecību par tulku darbību, kā arī aprakstīt valodn...
The article provides a brief insight into the field of training translators and interpreters in Latv...
Bakalaura darba autore izvēlējās tēmu „Zvērināta tulka institūta nepieciešamība Latvijā. Pozitīvie u...
Šis maģistra darbs ir empīrisks pētījums, kas veltīts Latvijas rakstiskās tulkošanas tirgus izpētei,...
Rakstiskā un mutiskā tulkošana ir divas savstarpēji cieši saistītas valodniecības disciplīnas. Abas ...
Maģistra darba tēma ir “Tiesu tulkošanas sistēma un tulku darba apstākļi Latvijā.” Mutiskā tulkošana...
Tulkošanas joma Latvijā nav pietiekoši labi izpētīta, un netika veikti pētījumi, kas palīdzētu sapra...
Šis maģistra darbs analizē apmierinātības ar darbu līmeni latviešu valodas mutiskajiem tulkiem, kas ...
Pēdējo gadu laikā īpaši Eiropa, bet tai skaitā arī Latvija, piedzīvo izmaiņas iedzīvotāju sastāvā st...
Līdz šim ir veikts neliels skaits pētījumu par tulkošanas nozari, kuros pētīti tulkotāja profesijas ...
Darba mērķis ir izpētīt, kuros tulku ētikas aspektos vienā reliģiskā organizācijā – Latvijas evaņģēl...
Maģistra darba mērķis bija noskaidrot vai Latvijas ārlietu dienestā laikā no 1918. līdz 1940. gadam ...
Maģistra darbs „Grupu tulkošanas perspektīvas Latvijā” apskata līdz šim maz pētītu tēmu – tulku darb...
Maģistra darbs “Sertificētu tulkotāju institūta attīstības perspektīva Latvijā” izstrādāts, lai argu...
Eiropas Savienības izvēlētā daudzvalodības politika, ar katru nākamo paplašināšanos kļūst arvien grū...
Šī darba mērķis ir atrast Latvijas vēsturē vairāk liecību par tulku darbību, kā arī aprakstīt valodn...
The article provides a brief insight into the field of training translators and interpreters in Latv...
Bakalaura darba autore izvēlējās tēmu „Zvērināta tulka institūta nepieciešamība Latvijā. Pozitīvie u...
Šis maģistra darbs ir empīrisks pētījums, kas veltīts Latvijas rakstiskās tulkošanas tirgus izpētei,...