Šajā maģistra darbā tiek pētīta medicīnas tekstu tulkošana, tehniskā tulkošana, speciālā lietojuma valoda (SLV), kā arī medicīnas terminoloģija un terminrade. Darba mērķis ir izpētīt, vai medicīnas ierīču un aprīkojuma programmatūru lietošanas instrukciju tehniskā tulkošana ir uzskatāma par daļu no medicīnas tekstu tulkošanas. Darba autore ir pētījusi un salīdzinājusi teoriju par tulkošanu, vēršot uzmanību uz medicīnas tekstu tulkošanas un tehniskās tulkošanas īpatnībām. Turklāt ir sniegts ieskats medicīnas terminoloģijā, jo medicīnas terminu atveide ir viens no sarežģītākajiem uzdevumiem medicīnas tekstu tulkošanā.Darba empīriskajā daļā aprakstītas un analizētas divas lietošanas instrukcijas – par krūšu ultraskaņas izmeklējumu programmatūr...
Strojno prevajanje je postalo pomemben del modernega prevajalskega postopka. Kljub vedno bolj razšir...
Pieprasījums pēc mutvārdu tulkošanas dažādās jomās Latvijā pēdējos gados ir tikai audzis un tāpat ar...
Bakalářská práce se věnuje překladu vybraných textů z oblasti technických manuálů a způsobu překladu...
Bakalaura darba “Lietošanas instrukciju tulkošana” autore ir Latvijas Universitātes, Moderno valodu ...
Šajā darbā ir aplūkota pašreizējā funkcionālā pieeja Speciālā lietojuma valodas (SLV) tekstu tulkoša...
Šī darba ietvaros tika veikts pētījums par tehnoloģisko iekārtu un sistēmu tehnisko dokumentu tulkoš...
Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas u...
Tämä tutkielma analysoi Vaasan keskussairaalassa vuosina 2011–2011 englanniksi käännettyjen potilasa...
Zāles tiek gan eksportētas, gan importētas, tāpēc ir liels pieprasījums pēc zāļu lietošanas instrukc...
Šajā darbā pētītas problēmas lietošanas pamācību tulkošanā no angļu valodas latviešu valodā. Darba m...
Latvijas zāļu tirgus mūsdienās ir ļoti piesātināts. Tajā strauji ienāk arvien jauni produkti. Mūsdie...
Šis dokuments ir veltīts pētniecības aspektiem par svešvalodu mācību materiāliem mediķiem. Autore sn...
Zāļu aprakstu tulkojumu nepieciešamību nosaka ES tiesību akti un vadlīnijas. Šādi apraksti tiek regu...
Cílem této Bakalářské práce je překlad vybraných textů z oblasti medicíny, který je doplněn komentář...
Maģistra darbā pētīts farmācijas tekstu un atbilstošās terminoloģijas tulkošanas nozīmīgums. Darba m...
Strojno prevajanje je postalo pomemben del modernega prevajalskega postopka. Kljub vedno bolj razšir...
Pieprasījums pēc mutvārdu tulkošanas dažādās jomās Latvijā pēdējos gados ir tikai audzis un tāpat ar...
Bakalářská práce se věnuje překladu vybraných textů z oblasti technických manuálů a způsobu překladu...
Bakalaura darba “Lietošanas instrukciju tulkošana” autore ir Latvijas Universitātes, Moderno valodu ...
Šajā darbā ir aplūkota pašreizējā funkcionālā pieeja Speciālā lietojuma valodas (SLV) tekstu tulkoša...
Šī darba ietvaros tika veikts pētījums par tehnoloģisko iekārtu un sistēmu tehnisko dokumentu tulkoš...
Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas u...
Tämä tutkielma analysoi Vaasan keskussairaalassa vuosina 2011–2011 englanniksi käännettyjen potilasa...
Zāles tiek gan eksportētas, gan importētas, tāpēc ir liels pieprasījums pēc zāļu lietošanas instrukc...
Šajā darbā pētītas problēmas lietošanas pamācību tulkošanā no angļu valodas latviešu valodā. Darba m...
Latvijas zāļu tirgus mūsdienās ir ļoti piesātināts. Tajā strauji ienāk arvien jauni produkti. Mūsdie...
Šis dokuments ir veltīts pētniecības aspektiem par svešvalodu mācību materiāliem mediķiem. Autore sn...
Zāļu aprakstu tulkojumu nepieciešamību nosaka ES tiesību akti un vadlīnijas. Šādi apraksti tiek regu...
Cílem této Bakalářské práce je překlad vybraných textů z oblasti medicíny, který je doplněn komentář...
Maģistra darbā pētīts farmācijas tekstu un atbilstošās terminoloģijas tulkošanas nozīmīgums. Darba m...
Strojno prevajanje je postalo pomemben del modernega prevajalskega postopka. Kljub vedno bolj razšir...
Pieprasījums pēc mutvārdu tulkošanas dažādās jomās Latvijā pēdējos gados ir tikai audzis un tāpat ar...
Bakalářská práce se věnuje překladu vybraných textů z oblasti technických manuálů a způsobu překladu...