Darbā pētīta Dāvida Samoilova darbība literārās tulkošanas jomā. Pētījuma mērķis ir noskaidrot, pie kāda literārās tulkošanas veida pieder Dāvida Samoilova tulkotā Aleksandra Čaka, Veltas Kaltiņas un Imanta Ziedoņa dzeja. Autore pēta latviešu autoru dzejas formālo struktūru un jēdzienu aspektus, kā arī veic salīdzinoši-pretstatošu oriģinālu un tulkojumu analīzi. Īpaša uzmanība veltīta dzejas tulkojumu mākslinieciskajai ekvivalencei. Darbs sastāv no divām daļām – pirmajā izklāstīti galvenie teorētiskie aspekti, kas nepieciešami pētījuma veikšanai: jēdziens „tulkojums”, tulkojumu veidi, literārais tulkojums, dzejas tulkošanas īpatnības, mākslinieciskā ekvivalence; otrajā izklāstīts analītiskais pētījums. Darba otrajā daļā pakāpeniski tiek ...
Šiuolaikinėje filologinių mokslų epistemoje vienu svarbiausių veiksnių tampa tarpkultūrinis dialogas...
Translators of literary texts play the role of a bridge between the two nations. Literary translatio...
Darbs ir veltīts poētiskā tulkojuma īpatnību izpētei. Tā mērķis – noskaidrot poētiskā atdzejojuma īp...
Darbs veltīts mūsdienu poētisko tekstu tulkošanas jautājumam.. Tā mērķis ir noskaidrot S.Timofejeva ...
Творчество С. Д. Довлатова в контексте художественного перевода (Stvaralaštvo S. D. Dovlatova u kont...
Darbs ir veltīts Aspazijas dzejas tulkojumiem krievu valodā. Galvēnais darba mērķis ir Aspazijas dze...
Bakalaura darbs ir veltīts Montas Kromas dzejoļu autora tulkojumiem. Pētījuma materiāls ir četri aut...
Darba mērķis: izanalizēt Larisas Romaņenko tulkojumu Ojāra Vācieša dzejoļiem no krājuma „Sasiesim as...
Straipsnyje apžvelgiami rašytojo Balio Sruogos atlikti Anos Achmatovos eilėraščių vertimai bei jų kū...
Aleksandra Bokova V.Nabokova romāna „Lolita” tulkojuma problēmas latviešu valodā: bakalaura darbs.-R...
Poetiniai vertimai nėra tiktai vienakryptis meninės komunikacijos vyksmas, kuriame kuo adekvačiau ki...
Natālija Radžuba Literārā tulkojuma īpatnības ( L.Uljickas garstāsts „Soņečka”): bakalaura darbs. – ...
Tématem této diplomové práce je "Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem". Hlavn...
Valērija Laļenkova. Davida Samoilova balādes žanra īpatnības: bakalaura darbs. – Rīga, 2012. – 75 l...
Tato diplomová práce se věnuje analýze překladů humoristických povídek Antona Pavloviče Čechova, zej...
Šiuolaikinėje filologinių mokslų epistemoje vienu svarbiausių veiksnių tampa tarpkultūrinis dialogas...
Translators of literary texts play the role of a bridge between the two nations. Literary translatio...
Darbs ir veltīts poētiskā tulkojuma īpatnību izpētei. Tā mērķis – noskaidrot poētiskā atdzejojuma īp...
Darbs veltīts mūsdienu poētisko tekstu tulkošanas jautājumam.. Tā mērķis ir noskaidrot S.Timofejeva ...
Творчество С. Д. Довлатова в контексте художественного перевода (Stvaralaštvo S. D. Dovlatova u kont...
Darbs ir veltīts Aspazijas dzejas tulkojumiem krievu valodā. Galvēnais darba mērķis ir Aspazijas dze...
Bakalaura darbs ir veltīts Montas Kromas dzejoļu autora tulkojumiem. Pētījuma materiāls ir četri aut...
Darba mērķis: izanalizēt Larisas Romaņenko tulkojumu Ojāra Vācieša dzejoļiem no krājuma „Sasiesim as...
Straipsnyje apžvelgiami rašytojo Balio Sruogos atlikti Anos Achmatovos eilėraščių vertimai bei jų kū...
Aleksandra Bokova V.Nabokova romāna „Lolita” tulkojuma problēmas latviešu valodā: bakalaura darbs.-R...
Poetiniai vertimai nėra tiktai vienakryptis meninės komunikacijos vyksmas, kuriame kuo adekvačiau ki...
Natālija Radžuba Literārā tulkojuma īpatnības ( L.Uljickas garstāsts „Soņečka”): bakalaura darbs. – ...
Tématem této diplomové práce je "Překlad povídky současného ruského spisovatele s komentářem". Hlavn...
Valērija Laļenkova. Davida Samoilova balādes žanra īpatnības: bakalaura darbs. – Rīga, 2012. – 75 l...
Tato diplomová práce se věnuje analýze překladů humoristických povídek Antona Pavloviče Čechova, zej...
Šiuolaikinėje filologinių mokslų epistemoje vienu svarbiausių veiksnių tampa tarpkultūrinis dialogas...
Translators of literary texts play the role of a bridge between the two nations. Literary translatio...
Darbs ir veltīts poētiskā tulkojuma īpatnību izpētei. Tā mērķis – noskaidrot poētiskā atdzejojuma īp...