Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los últimos títulos traducidos por Pepa Linares para dejar constancia de la variedad de temas y autores que caracterizan su intenso trabajo como traductora. Si en los últimos años ha volcado del inglés escritores tan dispares como la iraní Bahiyyih Nakhjavani (La mujer que leía demasiado, Alianza, 2012), autores noveles como Travis Holland (El archivero de la Lubianka, Alianza, 2008) o clásicos como Edith Wharton (Xingú, Contraseña, 2012), Muriel Spark (El asiento del conductor, Contraseña, 2011) y Bernard Malamud (Las vidas de Dubin, Sajalín, 2011), la extensísima nómina de escritores italianos pasa por narradores de la talla de Giuseppe Bonaviri (El ...
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántara...
Nos hemos propuesto describir la obra de Esther Benítez a partir de las fuentes extratextuales con q...
En una sociedad caracterizada por el incremento de la movilidad de personas, tanto a nivel nacional ...
Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los último...
Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los último...
Al traductor Carlos Gumpert le debemos algunas de las traducciones de los escritores italianos de ma...
Al traductor Carlos Gumpert le debemos algunas de las traducciones de los escritores italianos de ma...
El presente estudio explora la realidad de la traducción en colaboración dentro de la industria edit...
Neste artigo se analisam as estratégias narrativas que Cervantes utiliza para apresentar o mundo med...
La enseñanza de traducción literaria ha estado tradicionalmente ligada a géneros novelísticos o poét...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019En este trabajo des...
El Proyecto tiene como objeto la traducción al español y la publicación bilingüe y confrontada de un...
El objetivo del presente trabajo es reflexionar sobre cómo influyen las exigencias editoriales en la...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
Ante la poca atención que reciben en la producción científica en español las “figuras de traducción”...
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántara...
Nos hemos propuesto describir la obra de Esther Benítez a partir de las fuentes extratextuales con q...
En una sociedad caracterizada por el incremento de la movilidad de personas, tanto a nivel nacional ...
Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los último...
Con una trayectoria iniciada hace ya más de dos décadas, basta echar una rápida hojeada a los último...
Al traductor Carlos Gumpert le debemos algunas de las traducciones de los escritores italianos de ma...
Al traductor Carlos Gumpert le debemos algunas de las traducciones de los escritores italianos de ma...
El presente estudio explora la realidad de la traducción en colaboración dentro de la industria edit...
Neste artigo se analisam as estratégias narrativas que Cervantes utiliza para apresentar o mundo med...
La enseñanza de traducción literaria ha estado tradicionalmente ligada a géneros novelísticos o poét...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019En este trabajo des...
El Proyecto tiene como objeto la traducción al español y la publicación bilingüe y confrontada de un...
El objetivo del presente trabajo es reflexionar sobre cómo influyen las exigencias editoriales en la...
La traducción jurídica es uno de los campos más prominentes de la traducción especializada no solo p...
Ante la poca atención que reciben en la producción científica en español las “figuras de traducción”...
Este trabajo es un comentario a un diálogo-entrevista con José María Valverde (Valencia de Alcántara...
Nos hemos propuesto describir la obra de Esther Benítez a partir de las fuentes extratextuales con q...
En una sociedad caracterizada por el incremento de la movilidad de personas, tanto a nivel nacional ...