Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el Vell a partir de la versió llatina de Leonardo Bruni. Viciana, al pròleg, combina paraules de Bruni amb un seguit d’arguments i tòpics característics de pàgines medievals. El resultat s’adiu amb els objectius del traductor: presentar un text adjudicable al gènere «econòmic», però fent servir l’"autoritas" grega i la mediació humanística, que Viciana no arriba a copsar
Estudi de la presència de l'obra de Giovanni Boccaccio al 'Tirant lo Blanc'. L'autor detecta diferen...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
L’article pretén oferir una síntesi de la funció comercial de la costa castellonenca durant la Baixa...
Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el V...
Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el V...
En aquest treball fem palesa la utilitat dels contrastos traductològics com a eina fonamental en la ...
El meu propòsit en escriure aquest article era plantejar com el teatre català del segle xix configur...
L'any 1983, a les pàgines del segon volum d'aquest anuari, Josep Perarnau apuntava la procedència d'...
On a fait une analyse de la situation touchant aux traductions des principaux classiques, les grands...
De la corona dels clàssics italians començarem pel més grandiós, Dante, reconegut pels altres dos, g...
Sòcrates i la seva serenor davant la mort -bé que qüestionant-la-, segons relat de Xenofont a l'Apol...
Vicent Santamaria relativitza la confrontació estètica entre Josep Pla i Salvador Dalí. L'estudi com...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
El volum ressenyat reuneix vuit aportacions l’origen de les quals és una jornada d’estudi homònima c...
L’objectiu d’aquest treball ésd’oferir una mostra d’edició i d’anàlisicrítica sobre els esborranys q...
Estudi de la presència de l'obra de Giovanni Boccaccio al 'Tirant lo Blanc'. L'autor detecta diferen...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
L’article pretén oferir una síntesi de la funció comercial de la costa castellonenca durant la Baixa...
Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el V...
Anàlisi del pròleg de la traducció de l’"Econòmica" d’Aristòtil realitzada per Martí de Viciana el V...
En aquest treball fem palesa la utilitat dels contrastos traductològics com a eina fonamental en la ...
El meu propòsit en escriure aquest article era plantejar com el teatre català del segle xix configur...
L'any 1983, a les pàgines del segon volum d'aquest anuari, Josep Perarnau apuntava la procedència d'...
On a fait une analyse de la situation touchant aux traductions des principaux classiques, les grands...
De la corona dels clàssics italians començarem pel més grandiós, Dante, reconegut pels altres dos, g...
Sòcrates i la seva serenor davant la mort -bé que qüestionant-la-, segons relat de Xenofont a l'Apol...
Vicent Santamaria relativitza la confrontació estètica entre Josep Pla i Salvador Dalí. L'estudi com...
The editions of mss C and D of the Llibre dels feits and the Aragonese version of Fernández de Hered...
El volum ressenyat reuneix vuit aportacions l’origen de les quals és una jornada d’estudi homònima c...
L’objectiu d’aquest treball ésd’oferir una mostra d’edició i d’anàlisicrítica sobre els esborranys q...
Estudi de la presència de l'obra de Giovanni Boccaccio al 'Tirant lo Blanc'. L'autor detecta diferen...
Jove, fer requesta en pro de la filologia no és ben bé el mateix (ja t'ho deus imaginar) que proferi...
L’article pretén oferir una síntesi de la funció comercial de la costa castellonenca durant la Baixa...