This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation” in feminist TS thanks to a continuous dialogue with other fields such as, feminist literary criticism, post-structuralism, postcolonial studies and cultural studies that have borrowed and utilised the notion of translation. “Translation” has become a “travelling concept” for feminist scholars who have utilized it in a metaphorical way for a feminist critique of language and ideology. The essay proposes a new approach to feminist translation studies from an interdisciplinary perspective that takes into account key-concepts and figurative language in different feminisms in dialogue. Metaphors of translation and translators have influenced and have been influen...
Pointing to manifold and long-lasting connections between feminism and translation, the article firs...
Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of socie...
In this article we wanted to reflect any of the numerous intersections that women and translation s...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation” in feminist TS t...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation ” in feminist TS ...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation ” in feminist TS ...
‘A bridge between cultures’ and ‘les belles infidèles’ are commonly used metaphors to describe trans...
The article analyses how the concept of translation has become a literary topic and a universal meta...
Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of socie...
The mediator between people all over the world is language, and translation is the means by which we...
The first section of the paper aims at outlining the specificity of women’s critical contributions t...
Since the 1990s, we have witnessed a gradual increase in the productionof research and scholarship o...
The interaction between gender and translation can be the influence of cultural studies on many diff...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
Este artículo propone un marco metodológico amplio para la formulación de una traductología feminist...
Pointing to manifold and long-lasting connections between feminism and translation, the article firs...
Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of socie...
In this article we wanted to reflect any of the numerous intersections that women and translation s...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation” in feminist TS t...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation ” in feminist TS ...
This article seeks to investigate the changing perception of the term “translation ” in feminist TS ...
‘A bridge between cultures’ and ‘les belles infidèles’ are commonly used metaphors to describe trans...
The article analyses how the concept of translation has become a literary topic and a universal meta...
Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of socie...
The mediator between people all over the world is language, and translation is the means by which we...
The first section of the paper aims at outlining the specificity of women’s critical contributions t...
Since the 1990s, we have witnessed a gradual increase in the productionof research and scholarship o...
The interaction between gender and translation can be the influence of cultural studies on many diff...
In recent decades, gender perspectives on the history, theory and practice of translation have given...
Este artículo propone un marco metodológico amplio para la formulación de una traductología feminist...
Pointing to manifold and long-lasting connections between feminism and translation, the article firs...
Feminisms are one of those framework theories that have contributed powerfully to all areas of socie...
In this article we wanted to reflect any of the numerous intersections that women and translation s...