Una de las aproximaciones al análisis de la variación lingüística que propone el funcionalismo discursivo es el estudio de las características genéricas o estructurales recurrentes, entendiendo que existen unos géneros o tipos de texto escritos y orales establecidos socialmente según unos intereses comunicativos académicos, profesionales o de mera interacción social. Otra es el análisis del registro a través del cual un género se manifiesta a nivel fonético, morfosintáctico y léxicosemántico. Estos dos enfoques siguen la línea establecida por los lingüistas sistémicos australianos (Ventola, 1984; Eggins, 1994, 1997; Martin, 1992a, 1992b) según la cual el género vendría determinado por el contexto socio-cultural o de orden superior y el regi...
Este pequeño estudio pretende ser una aproximación, más o menos escolar, a determinadas represe...
A comienzos del siglo pasado Stern (1914) había mostrado que el rendimiento en pruebas de inteligenc...
Este es el primer estudio de casos que se ha realizado de los problemas de traducción asociados al u...
La persuasión es parte del objetivo comunicativo de numerosos géneros escritos y hablados del turism...
En nuestro rol de docentes de lengua extranjera a nivel universitario somos conscientes de las dific...
Los textos constituyen unidades de trabajo básicas en el aula de ELE. Existen diversas maneras de tr...
En una interacción, los hablantes negocian significados sobre lo que pasa a su alrededor, sus sentim...
La gramática del discurso científico reconstruye la experiencia como conocimiento técnico, anclado e...
Este trabajo pretende indagar las posibilidades científicas del lenguaje de género. Es sabido que el...
El presente trabajo tiene como objeto central examinar, en textos escritos en inglés, los cambios re...
El objetivo de este trabajo es presentar tres problemas teórico-metodológicos surgidos en el desarro...
"Al analizar el discurso, muchos investigadores funcionan bajo la presuposición no formulada de que ...
El siguiente trabajo presenta los inicios de una tesis de maestría de la Universidad de Buenos Aires...
La escritura de textos académicos sobre una disciplina, como la lingüística en este caso, y en una s...
El mundo globalizado de hoy ha afectado la educación en general y laenseñanza de segundas lenguas en...
Este pequeño estudio pretende ser una aproximación, más o menos escolar, a determinadas represe...
A comienzos del siglo pasado Stern (1914) había mostrado que el rendimiento en pruebas de inteligenc...
Este es el primer estudio de casos que se ha realizado de los problemas de traducción asociados al u...
La persuasión es parte del objetivo comunicativo de numerosos géneros escritos y hablados del turism...
En nuestro rol de docentes de lengua extranjera a nivel universitario somos conscientes de las dific...
Los textos constituyen unidades de trabajo básicas en el aula de ELE. Existen diversas maneras de tr...
En una interacción, los hablantes negocian significados sobre lo que pasa a su alrededor, sus sentim...
La gramática del discurso científico reconstruye la experiencia como conocimiento técnico, anclado e...
Este trabajo pretende indagar las posibilidades científicas del lenguaje de género. Es sabido que el...
El presente trabajo tiene como objeto central examinar, en textos escritos en inglés, los cambios re...
El objetivo de este trabajo es presentar tres problemas teórico-metodológicos surgidos en el desarro...
"Al analizar el discurso, muchos investigadores funcionan bajo la presuposición no formulada de que ...
El siguiente trabajo presenta los inicios de una tesis de maestría de la Universidad de Buenos Aires...
La escritura de textos académicos sobre una disciplina, como la lingüística en este caso, y en una s...
El mundo globalizado de hoy ha afectado la educación en general y laenseñanza de segundas lenguas en...
Este pequeño estudio pretende ser una aproximación, más o menos escolar, a determinadas represe...
A comienzos del siglo pasado Stern (1914) había mostrado que el rendimiento en pruebas de inteligenc...
Este es el primer estudio de casos que se ha realizado de los problemas de traducción asociados al u...