"Congoleezen aan't koffieplanten. - Planteurs de Cafe" "Missien der E. E. P. P. Trappisten te Bamania. M'Paku en Coquilhatville. Missions des R. R. P. P. Trappistes a Bamania, M'Paku et Coquilhatville. Evenaar - Belgische Congo - Congo Belge - Equateur" Several men labor outdoors to plant coffee. The back of the postcard is closely covered with handwriting
Nos auxiliaires - Onze helpers!" Three men stand in a row outside of a thatch-roofed building. Anoth...
“Missien der E.E.P.P. Trappisten te Bamania, M’Paku en Coquilhatville, Missions des R.R.P.P. Trappis...
“5. ̶ La petite division au travail.. Kisantu. De Afdeeling der Jongeren aan’t werk.” Girls an...
"Les candidats-freres au travail." A group of men are shown working outside of a brick building. Som...
Fabrication du pain de manioc Verwardiging van Wortelbrood." A group of people are shown preparing b...
“Moanda. ‘t Ploegen. Le Labour à la Mission."" Two men work with a small plow and team of oxen to...
A long row of bricks is stacked together next to further rows left drying in the sun. Men work at a ...
"36. Congo Francais - BRAZZAVILLE - Arrosage des Cafeiers." ("36. French Congo - BRAZZAVILLE - Water...
"Kisantu- Les ateliers. De werkhuizen - La presse de l'imprimerie. Drukpers." ("Workshops. The print...
"Missiend er E. E. P. P. Trappisten te Bamania, M'Paku en Coquilhatville" "Missions des R. R. P. P. ...
“17. La Kafubu. Village indigène de travailleurs. 17. De. Kafubu. Dorpje van negerwerkileden.” Vil...
A group of men and boys pose outside behind an alocasia plant.; The back of the postcard is blank an...
A gathering of people look on as a group of men use poles to help erect a structure. In the backgrou...
Moanda. 't Ploegen. Le Labour a la Mission." A man plows a field with the help of a pair of oxen. Pa...
"Missiën der Paters Capucijnen. Missions des Pères Capucins. Ubangi (Congo). Inlandsch Dorp. Vi...
Nos auxiliaires - Onze helpers!" Three men stand in a row outside of a thatch-roofed building. Anoth...
“Missien der E.E.P.P. Trappisten te Bamania, M’Paku en Coquilhatville, Missions des R.R.P.P. Trappis...
“5. ̶ La petite division au travail.. Kisantu. De Afdeeling der Jongeren aan’t werk.” Girls an...
"Les candidats-freres au travail." A group of men are shown working outside of a brick building. Som...
Fabrication du pain de manioc Verwardiging van Wortelbrood." A group of people are shown preparing b...
“Moanda. ‘t Ploegen. Le Labour à la Mission."" Two men work with a small plow and team of oxen to...
A long row of bricks is stacked together next to further rows left drying in the sun. Men work at a ...
"36. Congo Francais - BRAZZAVILLE - Arrosage des Cafeiers." ("36. French Congo - BRAZZAVILLE - Water...
"Kisantu- Les ateliers. De werkhuizen - La presse de l'imprimerie. Drukpers." ("Workshops. The print...
"Missiend er E. E. P. P. Trappisten te Bamania, M'Paku en Coquilhatville" "Missions des R. R. P. P. ...
“17. La Kafubu. Village indigène de travailleurs. 17. De. Kafubu. Dorpje van negerwerkileden.” Vil...
A group of men and boys pose outside behind an alocasia plant.; The back of the postcard is blank an...
A gathering of people look on as a group of men use poles to help erect a structure. In the backgrou...
Moanda. 't Ploegen. Le Labour a la Mission." A man plows a field with the help of a pair of oxen. Pa...
"Missiën der Paters Capucijnen. Missions des Pères Capucins. Ubangi (Congo). Inlandsch Dorp. Vi...
Nos auxiliaires - Onze helpers!" Three men stand in a row outside of a thatch-roofed building. Anoth...
“Missien der E.E.P.P. Trappisten te Bamania, M’Paku en Coquilhatville, Missions des R.R.P.P. Trappis...
“5. ̶ La petite division au travail.. Kisantu. De Afdeeling der Jongeren aan’t werk.” Girls an...