"Rote (heidnische) Kaffer-Frauen, zur Arbeit kommend" (''Red [heathen] Kaffir women, coming to work"). Four women are standing in one line. Before them five women are kneeling in one line. They are wearing necklaces. The kneeling woman, rightmost, is wrapped in a blanket. On the right, the standing woman is covering her head and shoulders with a cloth. The other women are wearing clothes which are strapless. The upper body of the kneeling middle woman is uncovered. Three women are wearing headpieces. The standing woman (second from right) is carrying something on her head
"Baziya. Gemeindeglieder nach der Kirche (3 Frauen)" ("Baziya. Parishioners after church service (3 ...
"Bibelkränzchen in Baziya" (''A bible study group in Baziya"). Twelve women are standing, kneeling a...
"Matten flechtende Heidinnen" ("Heathen women braiding mats"). Two women are sitting outside, agroun...
"Rote (heidnische) Kaffer-Frauen mit Säcken voll Quitten als Arbeitslohn" (''Red [heathen] Kaffir wo...
"Baca-Frauen bei Mvenyane" ("Baca women near Mvenyane"). Six women in front of a house entry. Four a...
"Das Sonntagskleid einer Heidin. Ehlanzeni" ("Sunday dress of a heathen woman"). Photograph of four ...
"Christliche Kaffer-Mädchen und Kinder bei Tinana" ("Chistian Kaffir girls and children near Tinana"...
"Heidnische Kafferfrauen bei Zubereitung von Essen/ Eingeborene um den Kochtopf" ...
"Christen und Heiden" ("Christians and heathens"). Group portrait of five African women posing outdo...
"Beschneidungsfeier. Fell-Schlägerinnen beim Tanz der Beschnittenen" ("Circumcision ceremony. Fur-be...
„Tembu-Frauen. Baziya Sept. 1931. Auf Medizin wartend“ („Tembu women. Baziya September 1931. Waiting...
„Bauen des Hauses für den Frauengebetsbund. Bauen der Mauer“ („Building the house for the women pray...
"Wasser tragende heidnische Kafferfrauen." ("Heathen Kaffir women carrying water."). The picture sho...
"Frauen mit Kindern bei Arzt (auf Medizin wartend)" ("Women with children are to see the doctor (wai...
Photograph of three African women and a seddled horse standing in front of a hemispherical thatched ...
"Baziya. Gemeindeglieder nach der Kirche (3 Frauen)" ("Baziya. Parishioners after church service (3 ...
"Bibelkränzchen in Baziya" (''A bible study group in Baziya"). Twelve women are standing, kneeling a...
"Matten flechtende Heidinnen" ("Heathen women braiding mats"). Two women are sitting outside, agroun...
"Rote (heidnische) Kaffer-Frauen mit Säcken voll Quitten als Arbeitslohn" (''Red [heathen] Kaffir wo...
"Baca-Frauen bei Mvenyane" ("Baca women near Mvenyane"). Six women in front of a house entry. Four a...
"Das Sonntagskleid einer Heidin. Ehlanzeni" ("Sunday dress of a heathen woman"). Photograph of four ...
"Christliche Kaffer-Mädchen und Kinder bei Tinana" ("Chistian Kaffir girls and children near Tinana"...
"Heidnische Kafferfrauen bei Zubereitung von Essen/ Eingeborene um den Kochtopf" ...
"Christen und Heiden" ("Christians and heathens"). Group portrait of five African women posing outdo...
"Beschneidungsfeier. Fell-Schlägerinnen beim Tanz der Beschnittenen" ("Circumcision ceremony. Fur-be...
„Tembu-Frauen. Baziya Sept. 1931. Auf Medizin wartend“ („Tembu women. Baziya September 1931. Waiting...
„Bauen des Hauses für den Frauengebetsbund. Bauen der Mauer“ („Building the house for the women pray...
"Wasser tragende heidnische Kafferfrauen." ("Heathen Kaffir women carrying water."). The picture sho...
"Frauen mit Kindern bei Arzt (auf Medizin wartend)" ("Women with children are to see the doctor (wai...
Photograph of three African women and a seddled horse standing in front of a hemispherical thatched ...
"Baziya. Gemeindeglieder nach der Kirche (3 Frauen)" ("Baziya. Parishioners after church service (3 ...
"Bibelkränzchen in Baziya" (''A bible study group in Baziya"). Twelve women are standing, kneeling a...
"Matten flechtende Heidinnen" ("Heathen women braiding mats"). Two women are sitting outside, agroun...