"Ein Kafferntrio" (''A Kaffir trio"). Three men are standing, wearing clothing for the lower body made of animal skin. The garments for the upper body are not uniformly. The man on the right side is wearing a long-sleeved, light-coloured top. The man in the middle is wearing a short, light-coloured and sleeveless top. The other one on the left side is wearing a patterned top. Each of them is holding a stick. In the back are trees and shrubs
Photograph of three African men. They wear western style clothes and look at the camera.; Photograph...
"Zwei eingeborene Arbeiter aus Silo. Hottentotten. Kirchendiener und Maurer" (''Two indigenous worke...
"Aus dem Burenkriege. Kampfesmüde." ("From the Boer war. Battle weary.") Photograph of three Boer me...
Photograph of two African men and one woman in festive traditional dresses standing outdoors on an o...
Photograph of three men standing outside together. The man in the middle is bare chested and is look...
"Zum Tanz versammelte Kaffern." ("Kaffirs gathered [in order] to dance."). The picture shows a group...
"3 Zulu, Hermannsburg, Natal." Group portrait of three Zulu men posing outdoors between trees. They ...
"Tabase. Tembu-Burschen" ("Tabase. Tembu fellows"). Three men standing, wearing long draperies or bl...
"Zwei heidnische Kaffer-Häuptlinge" (''Two heathen Kaffir chiefs"). The man on the right side is sit...
„Tabase. Petrus, Willy und Samuel Mazwi, letzterer Lehrer“ (“Tabase. Petrus, Willy and Samuel Mazwi,...
"Wunderklippen bei Gnadenthal." ("Wonderklippe near Genadendal."). On the left side three persons ar...
"3 heidnische Kaffer-Jünglinge / 3 Kaffern mit eigenartiger Kopftracht" ("3 heathen Kaffir younths/ ...
"Gruppe von heidnischen Gqaga-Kaffern im Eucobo-Bezirk" ("A group of heathen Gqaga Kaffirs in the Eu...
Photograph of a two men standing next to each other outside posing for the photo. Both men are weari...
[Three Africans standing] ; Three African men standing. Around them, men and women, seated or standi...
Photograph of three African men. They wear western style clothes and look at the camera.; Photograph...
"Zwei eingeborene Arbeiter aus Silo. Hottentotten. Kirchendiener und Maurer" (''Two indigenous worke...
"Aus dem Burenkriege. Kampfesmüde." ("From the Boer war. Battle weary.") Photograph of three Boer me...
Photograph of two African men and one woman in festive traditional dresses standing outdoors on an o...
Photograph of three men standing outside together. The man in the middle is bare chested and is look...
"Zum Tanz versammelte Kaffern." ("Kaffirs gathered [in order] to dance."). The picture shows a group...
"3 Zulu, Hermannsburg, Natal." Group portrait of three Zulu men posing outdoors between trees. They ...
"Tabase. Tembu-Burschen" ("Tabase. Tembu fellows"). Three men standing, wearing long draperies or bl...
"Zwei heidnische Kaffer-Häuptlinge" (''Two heathen Kaffir chiefs"). The man on the right side is sit...
„Tabase. Petrus, Willy und Samuel Mazwi, letzterer Lehrer“ (“Tabase. Petrus, Willy and Samuel Mazwi,...
"Wunderklippen bei Gnadenthal." ("Wonderklippe near Genadendal."). On the left side three persons ar...
"3 heidnische Kaffer-Jünglinge / 3 Kaffern mit eigenartiger Kopftracht" ("3 heathen Kaffir younths/ ...
"Gruppe von heidnischen Gqaga-Kaffern im Eucobo-Bezirk" ("A group of heathen Gqaga Kaffirs in the Eu...
Photograph of a two men standing next to each other outside posing for the photo. Both men are weari...
[Three Africans standing] ; Three African men standing. Around them, men and women, seated or standi...
Photograph of three African men. They wear western style clothes and look at the camera.; Photograph...
"Zwei eingeborene Arbeiter aus Silo. Hottentotten. Kirchendiener und Maurer" (''Two indigenous worke...
"Aus dem Burenkriege. Kampfesmüde." ("From the Boer war. Battle weary.") Photograph of three Boer me...