"Seminaristen mit Br. Aug. Seibt" ("Seminarists with br[other] Aug[ust] Seibt"). Brother Seibt in the centre of the group. Around him the 22 African seminarists. All of them except for one are dressed in white kanzus, some are wearing a hat.; August Seibt (1875-1943) was a teacher and a missionary of the Herrnhuter Brüdergemeine. He served in Unyamwezi (1904-1916) and Usoke (1930-1937). In 1905 he married Frieda Scholz. They returned to Germany in 1937
"Taufversammlung auf einem Aussenplatz Kyimbila's. Br. Jansa. Die Täuflinge in weissen Kleidern" ("C...
"Die Ältesten von Inamwanga und die Gäste von den anderen Stämmen vor der neuen Kirche nach der Kirc...
“Evangelisationsversammlung vor einer Dorfhütte. Geschwister Löbner” (“Evangelization-meeting in fro...
"Br. Aug. Seibt mit Evangelisten" ("Br[other] Aug[ust] Seibt with evangelists"). Brother Seibt and n...
"Ussoke. Br. Seibt mit den festangestellten Lehrern" ("Ussoke. Br[other] Seibt with the regular teac...
"Ussoke, Lehrerseminar. Die Schüler mit Br. Seibt und ihrem eingeborenen Lehrer (der grösste links),...
"Lehrerkursus in Ussoke, Sept. 1934" ("Teachers' course in Ussoke, Sept. 1934"). A group portrait of...
"Küchenpersonal mit Besuch vor Br. Seibt's Küche" ("Kitchen personnel with visitors in front of br[o...
“Urambo. Taufkandidaten, Bruder Seibt” (“Urambo. Candidates for baptism, Brother Seibt”). Group pict...
“Urambo. Leute, die im Taufunterricht stehen. Bruder Löbner (l), Bruder Seibt“ („Urambo. People who ...
“Urambo. Taufbewerber. Bruder Seibt (l), Bruder Löbner (r)“ („Urambo. Candidates for baptism. Brothe...
"Nach einer Taufe auf einem Aussenplatz von Isoko. Die Getauften, Br. Zeeb u. Schw. Bachmann unter d...
"Die Sultanin Msawila in Kiwele und Missionare" ("The female sultan Msawila in Kiwele and missionari...
"Sikonge. Kursus für Evangelisten, Br. Löbner (1911)" ("Sikonge. Course for evangelists, brother Löb...
"Ussoke. Die Christengemeine und Missionare" ("Ussoke. The Christian congregation and missionaries")...
"Taufversammlung auf einem Aussenplatz Kyimbila's. Br. Jansa. Die Täuflinge in weissen Kleidern" ("C...
"Die Ältesten von Inamwanga und die Gäste von den anderen Stämmen vor der neuen Kirche nach der Kirc...
“Evangelisationsversammlung vor einer Dorfhütte. Geschwister Löbner” (“Evangelization-meeting in fro...
"Br. Aug. Seibt mit Evangelisten" ("Br[other] Aug[ust] Seibt with evangelists"). Brother Seibt and n...
"Ussoke. Br. Seibt mit den festangestellten Lehrern" ("Ussoke. Br[other] Seibt with the regular teac...
"Ussoke, Lehrerseminar. Die Schüler mit Br. Seibt und ihrem eingeborenen Lehrer (der grösste links),...
"Lehrerkursus in Ussoke, Sept. 1934" ("Teachers' course in Ussoke, Sept. 1934"). A group portrait of...
"Küchenpersonal mit Besuch vor Br. Seibt's Küche" ("Kitchen personnel with visitors in front of br[o...
“Urambo. Taufkandidaten, Bruder Seibt” (“Urambo. Candidates for baptism, Brother Seibt”). Group pict...
“Urambo. Leute, die im Taufunterricht stehen. Bruder Löbner (l), Bruder Seibt“ („Urambo. People who ...
“Urambo. Taufbewerber. Bruder Seibt (l), Bruder Löbner (r)“ („Urambo. Candidates for baptism. Brothe...
"Nach einer Taufe auf einem Aussenplatz von Isoko. Die Getauften, Br. Zeeb u. Schw. Bachmann unter d...
"Die Sultanin Msawila in Kiwele und Missionare" ("The female sultan Msawila in Kiwele and missionari...
"Sikonge. Kursus für Evangelisten, Br. Löbner (1911)" ("Sikonge. Course for evangelists, brother Löb...
"Ussoke. Die Christengemeine und Missionare" ("Ussoke. The Christian congregation and missionaries")...
"Taufversammlung auf einem Aussenplatz Kyimbila's. Br. Jansa. Die Täuflinge in weissen Kleidern" ("C...
"Die Ältesten von Inamwanga und die Gäste von den anderen Stämmen vor der neuen Kirche nach der Kirc...
“Evangelisationsversammlung vor einer Dorfhütte. Geschwister Löbner” (“Evangelization-meeting in fro...