"Aruschamächen spielen während der Unterrichtspause" ("Arusha girls playing during break"). A group of girls, one of them being lifted up
"Belustigung während der Pause. Ein durch Regen verzogenes Brett dient als Drehscheibe" ("Amusement ...
"Spelonken. Village Souto. Fillettes jouant à la pierrette" ("Spelonken. Sotho village. Little girls...
"Drei Christen-Mädchen aus Mwika" ("Three christian girls from Mwika"). Half-lenght portrait of the ...
"Aruschamädchen (Fellkleidung und eiserner Schmuck)" ("Arusha girls (wearing hides and iron ornament...
"Beschneidungsmädchen aus Aruscha" ("Circumcision girls from Arusha"). Three taller and two smaller ...
No original title. Group of eleven African girls dressed in European clothes in front of the mission...
"Aruscha. Gruppe von Aruschafrauen vor Kirche und Schule Aruscha" ("Arusha. Group of Arusha women in...
"Pause in der Aussenschule Tenga. Die Mädchen tanzen." ("Break at the Tenga out-school. The girls ar...
Kostschülerinnen von Nkoaranga auf ihrem Maisfelde ("Boarding girls of Nkoaranga on their maize fiel...
“Die ersten Kostschülerinnen am Meru” (“The first boarding school girls at Meru“). In front of a mis...
"Pause bei der Außenschule Moango" ("Break at the Moango out-school"). A group of children playing i...
"Missionskostschule in Aruscha" ("Mission boarding school in Arusha"). Girls busy working with a mor...
"Die Kostschulmädchen müssen sich täglich dabei betätigen" ("The boarding school girls have to do th...
"Kinderspiele anläßlich des Besuchs von D. Ihmels und Frau in Gonja: Mädchen beim Wassertragen" ("Ch...
"Kostschülerinnen beim Maisstoßen" ("Female boarding school students stamping maize"). Two girls wea...
"Belustigung während der Pause. Ein durch Regen verzogenes Brett dient als Drehscheibe" ("Amusement ...
"Spelonken. Village Souto. Fillettes jouant à la pierrette" ("Spelonken. Sotho village. Little girls...
"Drei Christen-Mädchen aus Mwika" ("Three christian girls from Mwika"). Half-lenght portrait of the ...
"Aruschamädchen (Fellkleidung und eiserner Schmuck)" ("Arusha girls (wearing hides and iron ornament...
"Beschneidungsmädchen aus Aruscha" ("Circumcision girls from Arusha"). Three taller and two smaller ...
No original title. Group of eleven African girls dressed in European clothes in front of the mission...
"Aruscha. Gruppe von Aruschafrauen vor Kirche und Schule Aruscha" ("Arusha. Group of Arusha women in...
"Pause in der Aussenschule Tenga. Die Mädchen tanzen." ("Break at the Tenga out-school. The girls ar...
Kostschülerinnen von Nkoaranga auf ihrem Maisfelde ("Boarding girls of Nkoaranga on their maize fiel...
“Die ersten Kostschülerinnen am Meru” (“The first boarding school girls at Meru“). In front of a mis...
"Pause bei der Außenschule Moango" ("Break at the Moango out-school"). A group of children playing i...
"Missionskostschule in Aruscha" ("Mission boarding school in Arusha"). Girls busy working with a mor...
"Die Kostschulmädchen müssen sich täglich dabei betätigen" ("The boarding school girls have to do th...
"Kinderspiele anläßlich des Besuchs von D. Ihmels und Frau in Gonja: Mädchen beim Wassertragen" ("Ch...
"Kostschülerinnen beim Maisstoßen" ("Female boarding school students stamping maize"). Two girls wea...
"Belustigung während der Pause. Ein durch Regen verzogenes Brett dient als Drehscheibe" ("Amusement ...
"Spelonken. Village Souto. Fillettes jouant à la pierrette" ("Spelonken. Sotho village. Little girls...
"Drei Christen-Mädchen aus Mwika" ("Three christian girls from Mwika"). Half-lenght portrait of the ...