"Bandawe, Kondelland. Die Bänke werden in die neue Kirchhütte getragen." ("Bandawe, Kondeland. Benches are carried into the new church hut."). Men, women and children are carrying benches. Women and children are wearing traditional clothes. Men are wearing European clothes.; Cf. photo no. 10343. -- Ernst Hermann Schnabel (1904-1953) was a missionary of the Herrnhuter Brüdergemeine and served in East Africa until the end of the 1930s. In 1934, he married Käthe Prellwitz in Kyimbila
"Mann beim Ahnengebet am Gehöfttor in Inamwanga." ("Man praying to the ancestors at the homestead's ...
"Ein Eingeborenendorf im Goldgebiet. Rechts der Kuhkraal, links Biertöpfe." ("An African village in ...
"Grosse runde Wohnhütte in Musangano." ("Large round dwelling in Musangano.") A round thatched hut. ...
"Die letzten Arbeiten an der neuerbauten Kirchhütte von Bandawe. Kondelland. (7 m. breit, 20 m lg.)"...
"Vorratshütte mit Fangnetzen für kleine Antilopen." ("Hut for storage with nets for trapping small a...
"Junge Männer beim Bau einer Vorratshütte." ("Young men are building a hut for storage."). Four Afri...
"Vorratszylinder in Musangano." ("Cylindrical huts for storage in Musangano.") Six round thatched hu...
"Das Untergestell einer im Bau befindlichen Vorratshütte." ("The lower scaffolding of a storage hut ...
"Das Missionshaus in Kyimbila. Auf der Veranda sitzend Geschw. Schnabel." ("The mission house in Kyi...
"Eine, mit Asche (schwarz) roter und weisser Erde kunstvoll bemalte Hütte im Kondeland." ("A hut in ...
"Ziegelträger u. -Trägerinnen in Kyimbila." ("Male a[nd] female carriers of bricks in Kyimbila."). A...
"Dorfstrasse in Musangano." ("Village street in Musangano.") A square is surrounded by rectangular t...
"Zwei Alte beim Korbflechten. (Musangano.)" ("Two old men weaving baskets. (Musangano.)"). Two Afric...
"Rundhütte eines Ältesten in Musangano." ("An elder's round hut in Musangano.") A round thatched hut...
"Bilder von der bemalten Hüttenwand." ("Pictures painted on the wall of the hut."). Geometric figure...
"Mann beim Ahnengebet am Gehöfttor in Inamwanga." ("Man praying to the ancestors at the homestead's ...
"Ein Eingeborenendorf im Goldgebiet. Rechts der Kuhkraal, links Biertöpfe." ("An African village in ...
"Grosse runde Wohnhütte in Musangano." ("Large round dwelling in Musangano.") A round thatched hut. ...
"Die letzten Arbeiten an der neuerbauten Kirchhütte von Bandawe. Kondelland. (7 m. breit, 20 m lg.)"...
"Vorratshütte mit Fangnetzen für kleine Antilopen." ("Hut for storage with nets for trapping small a...
"Junge Männer beim Bau einer Vorratshütte." ("Young men are building a hut for storage."). Four Afri...
"Vorratszylinder in Musangano." ("Cylindrical huts for storage in Musangano.") Six round thatched hu...
"Das Untergestell einer im Bau befindlichen Vorratshütte." ("The lower scaffolding of a storage hut ...
"Das Missionshaus in Kyimbila. Auf der Veranda sitzend Geschw. Schnabel." ("The mission house in Kyi...
"Eine, mit Asche (schwarz) roter und weisser Erde kunstvoll bemalte Hütte im Kondeland." ("A hut in ...
"Ziegelträger u. -Trägerinnen in Kyimbila." ("Male a[nd] female carriers of bricks in Kyimbila."). A...
"Dorfstrasse in Musangano." ("Village street in Musangano.") A square is surrounded by rectangular t...
"Zwei Alte beim Korbflechten. (Musangano.)" ("Two old men weaving baskets. (Musangano.)"). Two Afric...
"Rundhütte eines Ältesten in Musangano." ("An elder's round hut in Musangano.") A round thatched hut...
"Bilder von der bemalten Hüttenwand." ("Pictures painted on the wall of the hut."). Geometric figure...
"Mann beim Ahnengebet am Gehöfttor in Inamwanga." ("Man praying to the ancestors at the homestead's ...
"Ein Eingeborenendorf im Goldgebiet. Rechts der Kuhkraal, links Biertöpfe." ("An African village in ...
"Grosse runde Wohnhütte in Musangano." ("Large round dwelling in Musangano.") A round thatched hut. ...