"2 christliche Hottentotten im Gespräch." ("2 Christian Hottentots in a conversation."). The picture shows two older men of African origin, both wear hats and a beard. The one to the left is barefoot, wears glasses and holds a bell in his right hand, a stick and probably a book in his left hand. The man to the right holds a leather strap in his left hand. With his right hand he points to the other man. In the background a road and bushes. Imprinted on the image: "2 christl. Hottentotten. Süd-Afrika-West. No. 513." ("2 Christian Hottentots. South Africa West. No. 513.").; The photo was taken in the Western part of South Africa
"Zwei vornehme Christen von Mamba (aus Marangu)" ("Two elegant men of Mamba (from Marangu)"). Two yo...
"Die Karre von Wittewater (Kretzschmer u. Conz). Die Farm." ("The cart of Wittewater (Kretzschmer a[...
"Straußenherde." ("Flock of austriches."). In the center of the picture are two European men, surrou...
"Evangelisten. Lukas und Matthäo" ("Evangelists. Lukas and Matthäo"). Two young men standing. One is...
"Zwei eingeborene Arbeiter aus Silo. Hottentotten. Kirchendiener und Maurer" (''Two indigenous worke...
"Philémon et Abraham. Évangélistes à Houtouène" ("Philémon and Abraham. Evangelists in Houtouène") P...
"Ein Hottentotten-Häuptling." ("A Hottentot chief."). The picture shows the head and the upper part ...
"Zuluhäuptling in der Nähe von Melmoth u rechts von ihm sein Begleiter" ("Zulu chief near Melmoth an...
"Zwei heidnische Kaffer-Häuptlinge" (''Two heathen Kaffir chiefs"). The man on the right side is sit...
"Houtkloof: Br. Niekerk (ehemal. Bibelschüler, jetzt Lehrer in Sondagskloof), im Gespräch mit Br. Sc...
"Besprechung einer Streitfrage […]" ("Discussion of a matter of dispute [...]"). Photograph of a gro...
"Zwei Basuto, der Stehende ist ein Sohn des Häuptlings Moscheh" ("Two Basuto, the one standing is a ...
"Tischler Anton mit seinem Lehrjungen" ("Carpenter Anton with his apprentice"). Two African men; one...
Photograph of two African men standing in front of a hut in southern Africa. They wear dark colored ...
"L'évangéliste Abraham, de Mhinga et son fils Isaak. Instituteur à Valdézia [Valdezia]" ("The evange...
"Zwei vornehme Christen von Mamba (aus Marangu)" ("Two elegant men of Mamba (from Marangu)"). Two yo...
"Die Karre von Wittewater (Kretzschmer u. Conz). Die Farm." ("The cart of Wittewater (Kretzschmer a[...
"Straußenherde." ("Flock of austriches."). In the center of the picture are two European men, surrou...
"Evangelisten. Lukas und Matthäo" ("Evangelists. Lukas and Matthäo"). Two young men standing. One is...
"Zwei eingeborene Arbeiter aus Silo. Hottentotten. Kirchendiener und Maurer" (''Two indigenous worke...
"Philémon et Abraham. Évangélistes à Houtouène" ("Philémon and Abraham. Evangelists in Houtouène") P...
"Ein Hottentotten-Häuptling." ("A Hottentot chief."). The picture shows the head and the upper part ...
"Zuluhäuptling in der Nähe von Melmoth u rechts von ihm sein Begleiter" ("Zulu chief near Melmoth an...
"Zwei heidnische Kaffer-Häuptlinge" (''Two heathen Kaffir chiefs"). The man on the right side is sit...
"Houtkloof: Br. Niekerk (ehemal. Bibelschüler, jetzt Lehrer in Sondagskloof), im Gespräch mit Br. Sc...
"Besprechung einer Streitfrage […]" ("Discussion of a matter of dispute [...]"). Photograph of a gro...
"Zwei Basuto, der Stehende ist ein Sohn des Häuptlings Moscheh" ("Two Basuto, the one standing is a ...
"Tischler Anton mit seinem Lehrjungen" ("Carpenter Anton with his apprentice"). Two African men; one...
Photograph of two African men standing in front of a hut in southern Africa. They wear dark colored ...
"L'évangéliste Abraham, de Mhinga et son fils Isaak. Instituteur à Valdézia [Valdezia]" ("The evange...
"Zwei vornehme Christen von Mamba (aus Marangu)" ("Two elegant men of Mamba (from Marangu)"). Two yo...
"Die Karre von Wittewater (Kretzschmer u. Conz). Die Farm." ("The cart of Wittewater (Kretzschmer a[...
"Straußenherde." ("Flock of austriches."). In the center of the picture are two European men, surrou...