"Im Rungwe-Regenwald, 1800m hoch." ("In the Rungwe rain forest, 1800 m[eters] above [sea level]."). Two white men strolling through primeval forest vegetation.; Adolf Ferdinand Stolz (1871-1917) was a mission trader of the Herrnhuter Brüdergemeine in Ipanya from 1898 to 1902 and in Kyimbila from 1903 to 1914. He was responsible for the plantations in Kyimbila and Rutenganio. In 1898 he married Helene Elisabeth, née Kootz (1872-1899), in 1903 Anna, née Schulze
"Abstieg vom Kingagebirge ins Kondeland. Regierungsweg, Hütten, Hütten." ("Descent from the Kinga Mo...
"Reise nach Nyassa. Daressalaam. Palmen an der Hafeneinfahrt." ("Trip to Nyasa. Dar es Salaam. Palm ...
"Kaffee-Pflanzung." ("Coffee plantation."). View of a landscape with coffee shrubs lined up in sever...
"Vegetationsbild aus dem Mwasukulu-Wald." ("Picture of the vegetation [to be found] in the Mwasukulu...
"Rungwe. Urwald." ("Rungwe. Primeval forest."). Four Africans standing behind two white men who are ...
"Bei Kyimbila. Vegetation am Lubalesi-Bach." ("Near Kyimbila. Vegetation at the Lubalesi Brook."). D...
"Br. Stolz bei Anlage einer Plantage im Mwasukulu-Wald." ("Br[other] Stolz at the laying out of a pl...
"Im Kinga-Gebirge. Der Rumakali-Fluss." ("In the Kinga Mountains. Rumakali River."). Downward view o...
"Blick von Rungwe auf Kyejo-Vulkan und Nyassa-See." ("View of the Kyejo volcano and Lake Nyasa from ...
"Arbeiter in der Plantage in Kyimbila." ("Workers on a plantation in Kyimbila."). About 18 workers w...
"Blick auf Kyimbila in Bäumen von der Strasse nach Neu-Langenburg aus." ("View of Kyimbila hidden be...
"Urwald-Vegetation am Rungwe. Br. Kretschmer." ("Rainforest vegetation near Rungwe [Mountain]. Br[ot...
"Mi-songola-Bäume bei einem Kondedorf im Oberland." ("Misongola trees near a Konde village in the hi...
"Plantagen-Arbeiter in Kyimbila." ("Plantation workers in Kyimbila."). Side view of numerous workers...
"Kyimbila. Arbeiter säubern die Kautschuk-Plantage." ("Kyimbila. Workers clean up a plantation of ru...
"Abstieg vom Kingagebirge ins Kondeland. Regierungsweg, Hütten, Hütten." ("Descent from the Kinga Mo...
"Reise nach Nyassa. Daressalaam. Palmen an der Hafeneinfahrt." ("Trip to Nyasa. Dar es Salaam. Palm ...
"Kaffee-Pflanzung." ("Coffee plantation."). View of a landscape with coffee shrubs lined up in sever...
"Vegetationsbild aus dem Mwasukulu-Wald." ("Picture of the vegetation [to be found] in the Mwasukulu...
"Rungwe. Urwald." ("Rungwe. Primeval forest."). Four Africans standing behind two white men who are ...
"Bei Kyimbila. Vegetation am Lubalesi-Bach." ("Near Kyimbila. Vegetation at the Lubalesi Brook."). D...
"Br. Stolz bei Anlage einer Plantage im Mwasukulu-Wald." ("Br[other] Stolz at the laying out of a pl...
"Im Kinga-Gebirge. Der Rumakali-Fluss." ("In the Kinga Mountains. Rumakali River."). Downward view o...
"Blick von Rungwe auf Kyejo-Vulkan und Nyassa-See." ("View of the Kyejo volcano and Lake Nyasa from ...
"Arbeiter in der Plantage in Kyimbila." ("Workers on a plantation in Kyimbila."). About 18 workers w...
"Blick auf Kyimbila in Bäumen von der Strasse nach Neu-Langenburg aus." ("View of Kyimbila hidden be...
"Urwald-Vegetation am Rungwe. Br. Kretschmer." ("Rainforest vegetation near Rungwe [Mountain]. Br[ot...
"Mi-songola-Bäume bei einem Kondedorf im Oberland." ("Misongola trees near a Konde village in the hi...
"Plantagen-Arbeiter in Kyimbila." ("Plantation workers in Kyimbila."). Side view of numerous workers...
"Kyimbila. Arbeiter säubern die Kautschuk-Plantage." ("Kyimbila. Workers clean up a plantation of ru...
"Abstieg vom Kingagebirge ins Kondeland. Regierungsweg, Hütten, Hütten." ("Descent from the Kinga Mo...
"Reise nach Nyassa. Daressalaam. Palmen an der Hafeneinfahrt." ("Trip to Nyasa. Dar es Salaam. Palm ...
"Kaffee-Pflanzung." ("Coffee plantation."). View of a landscape with coffee shrubs lined up in sever...