"Eingeborene (Basoto), die innerhalb der Wildreserve wohnen" ("Indigenes (Basoto) who live inside the game reserve"). Group portrait of two women and a child. They are topless and wearing a cloth wrapped around their hips
"Basutoland: ein Bild von der Ausstellung" ("Basotholand: a picture of the exhibition"). Photograph ...
"Photos de famille demandées par les maris travaillant dans les mines de Johannesburg." ("Family por...
"Gruppe von Kondefrauen. Dr. med. O. Fischer" ("Group of Konde women. Dr. O. Fischer "). Under a gro...
"Nach Absolvierung der Bojadi - die Mädchen können jetzt heiraten" ("After passing the bojadi - the ...
"Zwei Frauen mit Kind" ("Two women with child"). Group portrait of one African woman sitting in a ch...
"Groupe de femmes à Mhinga" ("Group of women in Mhinga") Photograph of three women of African origin...
"Christen und Heiden" ("Christians and heathens"). Group portrait of five African women posing outdo...
"Betschuanen-Wohnung in Transvaal mit christlichen Betschuanenmädchen" ("Batswana homestead in Trans...
"Gruppenbild" ("Group picture"). An elderly woman, a child and two younger women both holding a baby...
Maasaifrauen- und mädchen ("Maasai women and girls"). Group portrait of two women and two girls posi...
"Jeunes filles indigènes" ("Young indigenous girls") Stereoscopic photograph of a group of African w...
Group portrait of six African women carrying babys on their backs and seven children. The women wear...
"Lémana [Lemana]. Jeunes-filles et enfants" ("Lémana [Lemana]. Young girls and children"). "dans un ...
"Eingeborene Helfer in Goedverwacht." ("Native assistants in Goedverwacht."). The picture shows a gr...
"Das Sonntagskleid einer Heidin. Ehlanzeni" ("Sunday dress of a heathen woman"). Photograph of four ...
"Basutoland: ein Bild von der Ausstellung" ("Basotholand: a picture of the exhibition"). Photograph ...
"Photos de famille demandées par les maris travaillant dans les mines de Johannesburg." ("Family por...
"Gruppe von Kondefrauen. Dr. med. O. Fischer" ("Group of Konde women. Dr. O. Fischer "). Under a gro...
"Nach Absolvierung der Bojadi - die Mädchen können jetzt heiraten" ("After passing the bojadi - the ...
"Zwei Frauen mit Kind" ("Two women with child"). Group portrait of one African woman sitting in a ch...
"Groupe de femmes à Mhinga" ("Group of women in Mhinga") Photograph of three women of African origin...
"Christen und Heiden" ("Christians and heathens"). Group portrait of five African women posing outdo...
"Betschuanen-Wohnung in Transvaal mit christlichen Betschuanenmädchen" ("Batswana homestead in Trans...
"Gruppenbild" ("Group picture"). An elderly woman, a child and two younger women both holding a baby...
Maasaifrauen- und mädchen ("Maasai women and girls"). Group portrait of two women and two girls posi...
"Jeunes filles indigènes" ("Young indigenous girls") Stereoscopic photograph of a group of African w...
Group portrait of six African women carrying babys on their backs and seven children. The women wear...
"Lémana [Lemana]. Jeunes-filles et enfants" ("Lémana [Lemana]. Young girls and children"). "dans un ...
"Eingeborene Helfer in Goedverwacht." ("Native assistants in Goedverwacht."). The picture shows a gr...
"Das Sonntagskleid einer Heidin. Ehlanzeni" ("Sunday dress of a heathen woman"). Photograph of four ...
"Basutoland: ein Bild von der Ausstellung" ("Basotholand: a picture of the exhibition"). Photograph ...
"Photos de famille demandées par les maris travaillant dans les mines de Johannesburg." ("Family por...
"Gruppe von Kondefrauen. Dr. med. O. Fischer" ("Group of Konde women. Dr. O. Fischer "). Under a gro...