Annotation translation: "Nyasoso [crossed out]. Bana."; Annotation: "Nyasoso [durchgestrichen]. Bana."; Note: "(Mfomo ist der Häuptl. Name). Pfeifenträger, Häuptling, Miss. Gutekunst - Feldbett." (E-30-0,2). - In der Nähe von Dshang. (Ch. M. Geary, E-30-0,7 und E-30-0,8). - Zur Datierung: Gutekunst verliess Kamerun 1902 und kehrte 1906 wieder zurück. (GT 08.1998).; Note translation: "(Mfomo is the name of the chief). Bearer of an ornamental tobacco pipe, chief, the missionary Gutekunst, a camp bed." (E-30-0,2). - Near Dschang. (C. M. Geary, E-30-0,7 and E-30-0,8). - Regarding the dates: Gutekunst left Cameroon in 1902 and returned in 1906. (GT 08.1998)
Annotation translation: "Chapuis, Bender, Leimenstoll, Schmidt."; Annotation: "Chapuis, Bender; Leim...
Annotation translation: "Sango Peyer."; Annotation: "Sango Peyer."; Note translation: "Sango" is an ...
Annotation translation: "Cameroon River."; Annotation: "Kamerun Fluss."; Note: " ... Landungsbrücke ...
Annotation translation: "Grasland, ... Bagam."; Annotation: "Grasland, fc Bagam."; Note: "Bild zwisc...
Annotation translation: "Bana." ["Nyasoso" has been crossed out].; Annotation: "Bana." ["Nyasoso" is...
Annotation translation: "Group of savages in Bayong. Bana."; Annotation: "Gruppe v. Wilden i. Bayong...
Annotation translation: "Bayong, Bagam", ["Nyasoso" has been crossed out].; Annotation: "Bayong, Bag...
Annotation translation: "Outstation of Nyasoso."; Annotation: "Aussenstation v. Nyasoso."; Note: " ....
Annotation translation: "Fetish."; Annotation: "Fetisch."; Note: Als Nr. 19 publiziert im Album 'Ach...
Annotation translation: "Kumase."; Annotation: "Kumase."; Note: Veröffentlicht (Perregaux 1906: 159)...
Annotation translation: "(Kumase)."; Annotation: "(Kumase)."; Note: Publiziert als Nr. 39 im Album '...
Annotation translation: "Sawmill."; Annotation: "Sägerei."; Note: "Miss. Lösch unterhandelt mit dem ...
Annotation translation: "The expedition up Manenguba."; Annotation: "Zur Expedition auf Manenguba.
Annotation translation: "Building a mission hut."; Annotation: "Bau einer Missionshütte."; Note: Pro...
Annotation translation: "King Akuamoa and his attendants."; Annotation: "Roi Akouamoa et sa suite.";...
Annotation translation: "Chapuis, Bender, Leimenstoll, Schmidt."; Annotation: "Chapuis, Bender; Leim...
Annotation translation: "Sango Peyer."; Annotation: "Sango Peyer."; Note translation: "Sango" is an ...
Annotation translation: "Cameroon River."; Annotation: "Kamerun Fluss."; Note: " ... Landungsbrücke ...
Annotation translation: "Grasland, ... Bagam."; Annotation: "Grasland, fc Bagam."; Note: "Bild zwisc...
Annotation translation: "Bana." ["Nyasoso" has been crossed out].; Annotation: "Bana." ["Nyasoso" is...
Annotation translation: "Group of savages in Bayong. Bana."; Annotation: "Gruppe v. Wilden i. Bayong...
Annotation translation: "Bayong, Bagam", ["Nyasoso" has been crossed out].; Annotation: "Bayong, Bag...
Annotation translation: "Outstation of Nyasoso."; Annotation: "Aussenstation v. Nyasoso."; Note: " ....
Annotation translation: "Fetish."; Annotation: "Fetisch."; Note: Als Nr. 19 publiziert im Album 'Ach...
Annotation translation: "Kumase."; Annotation: "Kumase."; Note: Veröffentlicht (Perregaux 1906: 159)...
Annotation translation: "(Kumase)."; Annotation: "(Kumase)."; Note: Publiziert als Nr. 39 im Album '...
Annotation translation: "Sawmill."; Annotation: "Sägerei."; Note: "Miss. Lösch unterhandelt mit dem ...
Annotation translation: "The expedition up Manenguba."; Annotation: "Zur Expedition auf Manenguba.
Annotation translation: "Building a mission hut."; Annotation: "Bau einer Missionshütte."; Note: Pro...
Annotation translation: "King Akuamoa and his attendants."; Annotation: "Roi Akouamoa et sa suite.";...
Annotation translation: "Chapuis, Bender, Leimenstoll, Schmidt."; Annotation: "Chapuis, Bender; Leim...
Annotation translation: "Sango Peyer."; Annotation: "Sango Peyer."; Note translation: "Sango" is an ...
Annotation translation: "Cameroon River."; Annotation: "Kamerun Fluss."; Note: " ... Landungsbrücke ...