Zanikanje je univerzalna slovnična kategorija, vendar njeni oblika in pomen se od jezika do jezika spreminjata. Razlike v izražanju zanikanja v angleščini in slovenščini postanejo pomembne v procesu prevajanja, niso pa edini dejavnik, ki vpliva na prevajalčevo sprejemanje odločitev. Moderne teorije književnega prevajanja se namesto na izhodiščno osredotočajo na ciljno besedilo ter se zavedajo pomembnosti in odgovornosti prevajalca. Na prevajalčeve odločitve pred in med prevajanjem ne vplivajo samo objektivni, ampak tudi subjektivni dejavniki, zaradi česar mnogi verjamejo, da je književni prevod v bistvu subjektiven. S primerjavo angleškega izvoda Harry Potter and the Half-Blood Prince pisateljice J. K. Rowling in njegovih dveh slovenskih pr...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
Magistrsko delo obravnava angleške izraze in besedne zveze iz romana Broken Homes pisatelja Bena Aar...
V magistrski nalogi smo predstavili prevode angleškega leposlovja v slovenščino in slovenske literat...
Prevajanje književnih del je zapleten proces, pri katerem je treba upoštevati veliko značilnosti jez...
U radu su analizirani stilistički neologizmi u bugarskim, hrvatskim i slovenskim prijevodima knjiga ...
Med pisanjem pričujoče diplomske naloge sem si zastavila dva vodilna cilja. V prvem delu diplomske n...
Tema ovoga diplomskog rada prevođenje je žargonizama na hrvatski jezik u okviru prijevoda književnih...
Književno prevajanje je zelo pomembna in zahtevna podzvrst v prevajalstvu. Književni prevajalec se m...
V pričujočem diplomskem delu smo se ukvarjali s problemom prevajanja lastnih imen v fantazijski lite...
Magistrska naloga z naslovom Prevajanje frazemov v romanu Agathe Christie And Then There Were None: ...
Syntactic negation: a comparative analysis of syntactic negation in Croatian and Macedonian is a sci...
Književno prevajanje je ustvarjanje prevoda literarnega dela ob upoštevanju avtorja, vsebine, litera...
Diplomsko delo je sestavljeno iz teoretičnega dela, kjer so obravnavane pomembnejše neverbalne prvin...
Pogoj za uspešno književno prevajanje je odlično poznavanje ciljnega jezika in kulture, predvsem pri...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
Magistrsko delo obravnava angleške izraze in besedne zveze iz romana Broken Homes pisatelja Bena Aar...
V magistrski nalogi smo predstavili prevode angleškega leposlovja v slovenščino in slovenske literat...
Prevajanje književnih del je zapleten proces, pri katerem je treba upoštevati veliko značilnosti jez...
U radu su analizirani stilistički neologizmi u bugarskim, hrvatskim i slovenskim prijevodima knjiga ...
Med pisanjem pričujoče diplomske naloge sem si zastavila dva vodilna cilja. V prvem delu diplomske n...
Tema ovoga diplomskog rada prevođenje je žargonizama na hrvatski jezik u okviru prijevoda književnih...
Književno prevajanje je zelo pomembna in zahtevna podzvrst v prevajalstvu. Književni prevajalec se m...
V pričujočem diplomskem delu smo se ukvarjali s problemom prevajanja lastnih imen v fantazijski lite...
Magistrska naloga z naslovom Prevajanje frazemov v romanu Agathe Christie And Then There Were None: ...
Syntactic negation: a comparative analysis of syntactic negation in Croatian and Macedonian is a sci...
Književno prevajanje je ustvarjanje prevoda literarnega dela ob upoštevanju avtorja, vsebine, litera...
Diplomsko delo je sestavljeno iz teoretičnega dela, kjer so obravnavane pomembnejše neverbalne prvin...
Pogoj za uspešno književno prevajanje je odlično poznavanje ciljnega jezika in kulture, predvsem pri...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
This thesis comprises five annotated translations, accompanied by a discussion. Excerpts from three ...
Magistrsko delo obravnava angleške izraze in besedne zveze iz romana Broken Homes pisatelja Bena Aar...