Dans une lettre datée vers 1478-1479 (Français 2916, f. 3), Charlotte de Savoie demande au gouverneur de Berry, Imbert de Batarnay, d'exempter son "povre enlumineur a Commençant par : « A l'onneur, louenge et gloire de la souveraine Trinité, ung vrai Dieu seul en trois personnes... » et finissant par : «... et fruir de la vision de la benoite Trinité, qui vit et regne ung seul Dieu en troys personnes » .Réalisé pour Charlotte de Savoie, veuve de Louis XI (Inv. 1484 : "Ung autre livre, intitulé le livre des douze perilz d'enfer, couvert de roge et bien ystorié" ; Charles VIII ; Louis XII ; François Ier ( Inventaire de la librairie royale de Blois, 1518 : "S'ensuit le repertoire selon l'ordre de l'alphabete de tous les livres, volumes et trai...
Recueil de pièces versifiées en ancien français comprenant les Fables de Marie de France Manuscrit c...
Boccace. Décaméron, trad. par Laurent de PremierfaitLaurent de Premierfait. Décaméron de Boccace. Tr...
« La Cité de Dieu », de « St AUGUSTIN », traduction de « Raoul De Praelles», ne comprenant que les d...
Dans une lettre datée vers 1478-1479 (Français 2916, f. 3), Charlotte de Savoie demande au gouverneu...
Robert Blondel. Le livre des douze périls d'enfersNumérisation effectuée à partir d'un document orig...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Réalisé pour Jean d'Angoulême (Inv. après déc...
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 1213.Numérisation des défets.Numér...
En 1506, après ses fiançailles avec Claude de France, fille de Louis XII, François d’Angoulême ...
Contient : « Livre des nobles hommes et des gens de peuple selon le jeu des eschies, translaté de la...
Claudine billot, Une chasse au sanglier dans la forêt d'Orléans en 1836. — Bibliothèque de l'École d...
L'objectif premier de la thèse est l'édition critique du Livre des douze perilz d'enfer, traité mora...
Contient : Lettres de Charles VIII concernant le sieur de Lardenière (1485) ; Cérémonie de l'hommage...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.F. 1 : « Lez X commandemens de la loy », en f...
Les traductions françaises à la cour de Charles V ont donné lieu à un renouvellement des recherches ...
1° « Livre de Othea la deesse, que composa CRISTINE DE PISE ».Commençant par : « Tres haulte fleur p...
Recueil de pièces versifiées en ancien français comprenant les Fables de Marie de France Manuscrit c...
Boccace. Décaméron, trad. par Laurent de PremierfaitLaurent de Premierfait. Décaméron de Boccace. Tr...
« La Cité de Dieu », de « St AUGUSTIN », traduction de « Raoul De Praelles», ne comprenant que les d...
Dans une lettre datée vers 1478-1479 (Français 2916, f. 3), Charlotte de Savoie demande au gouverneu...
Robert Blondel. Le livre des douze périls d'enfersNumérisation effectuée à partir d'un document orig...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.Réalisé pour Jean d'Angoulême (Inv. après déc...
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 1213.Numérisation des défets.Numér...
En 1506, après ses fiançailles avec Claude de France, fille de Louis XII, François d’Angoulême ...
Contient : « Livre des nobles hommes et des gens de peuple selon le jeu des eschies, translaté de la...
Claudine billot, Une chasse au sanglier dans la forêt d'Orléans en 1836. — Bibliothèque de l'École d...
L'objectif premier de la thèse est l'édition critique du Livre des douze perilz d'enfer, traité mora...
Contient : Lettres de Charles VIII concernant le sieur de Lardenière (1485) ; Cérémonie de l'hommage...
Numérisation effectuée à partir d'un document original.F. 1 : « Lez X commandemens de la loy », en f...
Les traductions françaises à la cour de Charles V ont donné lieu à un renouvellement des recherches ...
1° « Livre de Othea la deesse, que composa CRISTINE DE PISE ».Commençant par : « Tres haulte fleur p...
Recueil de pièces versifiées en ancien français comprenant les Fables de Marie de France Manuscrit c...
Boccace. Décaméron, trad. par Laurent de PremierfaitLaurent de Premierfait. Décaméron de Boccace. Tr...
« La Cité de Dieu », de « St AUGUSTIN », traduction de « Raoul De Praelles», ne comprenant que les d...