[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
GLN-1024Adams, Cambridge, A 1153CDM, p. 122Chambers, French Bibles 15-16th, n° 518Delaveau-Hillard, ...
GLN-819Adams, Cambridge, B 1147Baudrier, Lyon, t. 4, p. 191Cat. Stroehlin, n° 454CDM, p. 73Chambers,...
Texto paralelo latín-francésTít. en antep.: "Sainte Bible traduite en françois ... tome huitiéme du ...
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
T. 1: pp. 1-504, t. 2 u.d.T.: Les pseaumes de David, pp. 306[i.e.506]-862, Le volume des livres apoc...
GLN-1342Bibl. Gebennensis, n° 40/2Chambers, French Bibles 15-16th, n° 82Delaveau-Hillard, Bibles Par...
GLN-816CDM, p. 73Chambers, French Bibles 15-16th, n° 417Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 416FVB, n...
Bibles citées (par ordre chronologique) La saincte Bible contenant le Vieil & le Nouveau Testament.....
GLN-353CDM, p. 27, 28Chambers, French Bibles 15-16th, n° 224Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 372FV...
GLN-1023Adams, Cambridge, A 1151CDM, p. 122Chambers, French Bibles 15-16th, n° 516Delaveau-Hillard, ...
Texto paralelo latín-francésTít. en antep.: "Sainte Bible traduite en françois ... tome VIIMarca tip...
GLN-1024Adams, Cambridge, A 1153CDM, p. 122Chambers, French Bibles 15-16th, n° 518Delaveau-Hillard, ...
GLN-819Adams, Cambridge, B 1147Baudrier, Lyon, t. 4, p. 191Cat. Stroehlin, n° 454CDM, p. 73Chambers,...
Texto paralelo latín-francésTít. en antep.: "Sainte Bible traduite en françois ... tome huitiéme du ...
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
[Bible. A.T. (latin-français). 1870]Appartient à l’ensemble documentaire : FrancComt
T. 1: pp. 1-504, t. 2 u.d.T.: Les pseaumes de David, pp. 306[i.e.506]-862, Le volume des livres apoc...
GLN-1342Bibl. Gebennensis, n° 40/2Chambers, French Bibles 15-16th, n° 82Delaveau-Hillard, Bibles Par...
GLN-816CDM, p. 73Chambers, French Bibles 15-16th, n° 417Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 416FVB, n...
Bibles citées (par ordre chronologique) La saincte Bible contenant le Vieil & le Nouveau Testament.....
GLN-353CDM, p. 27, 28Chambers, French Bibles 15-16th, n° 224Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 372FV...
GLN-1023Adams, Cambridge, A 1151CDM, p. 122Chambers, French Bibles 15-16th, n° 516Delaveau-Hillard, ...
Texto paralelo latín-francésTít. en antep.: "Sainte Bible traduite en françois ... tome VIIMarca tip...
GLN-1024Adams, Cambridge, A 1153CDM, p. 122Chambers, French Bibles 15-16th, n° 518Delaveau-Hillard, ...
GLN-819Adams, Cambridge, B 1147Baudrier, Lyon, t. 4, p. 191Cat. Stroehlin, n° 454CDM, p. 73Chambers,...
Texto paralelo latín-francésTít. en antep.: "Sainte Bible traduite en françois ... tome huitiéme du ...