Original by La Calprenède published, Paris, 1642; first complete translation by Cotterell, London, 1661. cf. Dict. of nat. biog.; Barbier, Anon.; etc.Added t.p., engr., dated 1665.Mode of access: Internet
Translation of Le prêtre, la femme et la famille.Bound with the author's The people. 3d ed. London. ...
v. 1. Les brigands -- Fiesque -- L'intrigue et l'amour -- Don Carlos --Marie Stuart.Mode of access: ...
The text of the first complete translation of the Decameron which was originally published in 1620. ...
Original by La Calprenède published, Paris, 1642; first complete translation by Cotterell, London, 1...
On cover: University of Nevada bulletin. vol. IV, no. 4, vol. V, no. 5.Half-title.Issued also as the...
A translation of La Calprenède's Cléopâtre. Parts 1-6 were translated by Robert Loveday, pt. 7 by Jo...
Republished 1848 as v. 112 of Standard novels, under title: Catherine de Medicis cf. Sadleir, M. Ben...
Includes also The red king [by W.S. Rose], with notes and glossary, p. [175]-225.Ill. by Richard Smi...
Originally published as a preface to the translation of Dante's Inferno by Madame Espinasse-Mongenet...
La Princesse de Clèves, written in 1678 by Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, countess of Lafayett...
On cover: 1880-1881. The Sarah Bernhardt season in the United States. Correct version of the plays a...
MeÌnard's translation first published in 1866.Includes bibliographical references.Mode of access: I...
The first edition of this translation was published in 1901.Mode of access: Internet
"A list of some publications in French between 1600 and 1660 regarding voyages, exploration, and col...
Prose translation of an abridged version.Projected parts 2-3 never published.Volume 2-4 are unchange...
Translation of Le prêtre, la femme et la famille.Bound with the author's The people. 3d ed. London. ...
v. 1. Les brigands -- Fiesque -- L'intrigue et l'amour -- Don Carlos --Marie Stuart.Mode of access: ...
The text of the first complete translation of the Decameron which was originally published in 1620. ...
Original by La Calprenède published, Paris, 1642; first complete translation by Cotterell, London, 1...
On cover: University of Nevada bulletin. vol. IV, no. 4, vol. V, no. 5.Half-title.Issued also as the...
A translation of La Calprenède's Cléopâtre. Parts 1-6 were translated by Robert Loveday, pt. 7 by Jo...
Republished 1848 as v. 112 of Standard novels, under title: Catherine de Medicis cf. Sadleir, M. Ben...
Includes also The red king [by W.S. Rose], with notes and glossary, p. [175]-225.Ill. by Richard Smi...
Originally published as a preface to the translation of Dante's Inferno by Madame Espinasse-Mongenet...
La Princesse de Clèves, written in 1678 by Marie-Madeleine Pioche de La Vergne, countess of Lafayett...
On cover: 1880-1881. The Sarah Bernhardt season in the United States. Correct version of the plays a...
MeÌnard's translation first published in 1866.Includes bibliographical references.Mode of access: I...
The first edition of this translation was published in 1901.Mode of access: Internet
"A list of some publications in French between 1600 and 1660 regarding voyages, exploration, and col...
Prose translation of an abridged version.Projected parts 2-3 never published.Volume 2-4 are unchange...
Translation of Le prêtre, la femme et la famille.Bound with the author's The people. 3d ed. London. ...
v. 1. Les brigands -- Fiesque -- L'intrigue et l'amour -- Don Carlos --Marie Stuart.Mode of access: ...
The text of the first complete translation of the Decameron which was originally published in 1620. ...