[112] p.By Martin Luther.A translation, by Eusebius Pamphilus, pseud. of: Luther, Martin. Warnung an seine lieben Deutschen.Eusebius Pamphilus is a pseudonym sometimes attributed to Jean Calvin.Imprint from colophon; translator's name, and actual place of publication and printer's name from STC.Signatures: A-G.Some print show-through.Reproduction of the original in the British Library
[18], 142, [1] p.Reproduction of original in Bodleian Library.Attributed to Melchior Adam. cf. NUC p...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
gepredigt// vnd ausgelegt// durch// Mart. LutherCopac: "Text in German includes M. Luther's translat...
[320] p.Loosely derived from "Wider den falsch genantten geystlichen stand des Bapst" by Martin Luth...
Latin works translated into German as in the Halle edition.Originally published, Halle 1740-51, in 2...
[194] p. : ill.In two parts; register is continuous. Part 1 is a translation of Der bösen Weiber Zu...
[100] p.A translation of "Literarum, quibus invictissimus princeps, Henricus octavus, rex Angliae et...
[616] p. : ill.A translation of "Einfaltigs Bedencken, warauff ein christliche in dem Wort Gottes ge...
[200] p.By Martin Luther.German original not traced.Jhon Hollybush is a pseudonym for Miles Coverdal...
Bibliogr. Nachweis: D. Johannes: Luther-Bibliothek, Nr. 209Enth. Werk: Luther, Martin: Von dem Mönch...
[168] p.A translation from a Latin translation of Erasmus Alber's Der barfuser Münche Alcoran, whic...
[120] p.A translation, by Miles Coverdale, of: Luther, Martin. Der dreiundzwanzigste Psalm der Tisch...
Originally published under the title: Luthers defensus, das ist: gründliche Widerlegung....Includes ...
Nord Christiane. Die Luther-Bibel als “kanonischer” Text – Hemmschuh oder Hilfe bei der Neuübersetzu...
Last leaf blank.Colophon: Impressum Francoforti ad Moenum, apud Dauidem Zephelium. 1562.Imprint from...
[18], 142, [1] p.Reproduction of original in Bodleian Library.Attributed to Melchior Adam. cf. NUC p...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
gepredigt// vnd ausgelegt// durch// Mart. LutherCopac: "Text in German includes M. Luther's translat...
[320] p.Loosely derived from "Wider den falsch genantten geystlichen stand des Bapst" by Martin Luth...
Latin works translated into German as in the Halle edition.Originally published, Halle 1740-51, in 2...
[194] p. : ill.In two parts; register is continuous. Part 1 is a translation of Der bösen Weiber Zu...
[100] p.A translation of "Literarum, quibus invictissimus princeps, Henricus octavus, rex Angliae et...
[616] p. : ill.A translation of "Einfaltigs Bedencken, warauff ein christliche in dem Wort Gottes ge...
[200] p.By Martin Luther.German original not traced.Jhon Hollybush is a pseudonym for Miles Coverdal...
Bibliogr. Nachweis: D. Johannes: Luther-Bibliothek, Nr. 209Enth. Werk: Luther, Martin: Von dem Mönch...
[168] p.A translation from a Latin translation of Erasmus Alber's Der barfuser Münche Alcoran, whic...
[120] p.A translation, by Miles Coverdale, of: Luther, Martin. Der dreiundzwanzigste Psalm der Tisch...
Originally published under the title: Luthers defensus, das ist: gründliche Widerlegung....Includes ...
Nord Christiane. Die Luther-Bibel als “kanonischer” Text – Hemmschuh oder Hilfe bei der Neuübersetzu...
Last leaf blank.Colophon: Impressum Francoforti ad Moenum, apud Dauidem Zephelium. 1562.Imprint from...
[18], 142, [1] p.Reproduction of original in Bodleian Library.Attributed to Melchior Adam. cf. NUC p...
The article hereunder presents a human yearning for the God’s words, which had been so strong that ...
gepredigt// vnd ausgelegt// durch// Mart. LutherCopac: "Text in German includes M. Luther's translat...