[172] p.A translation of a French version by Guillaume Le Roy of an Italian paraphrase of parts of the "Aeneid" by Virgil and "De casibus illustrium virorum" by Giovanni Boccaccio.Title from colophon.With Caxton's mark on L7v.Signatures: A⁴ "Aiij"² B-L.Beginning of text, A1r: After dyuerse werkes made, translated and achieued, hauyng noo werke in hande. I sittyng in my studye where as laye many dyuerse paunflettis and bookys. happened that to my hande cam a lytyl booke in frenshe. ..Secundo folio: nest and grete clerkes haue ben wyth me and desired me to wryte the moste curyous termes that I coude fynde ..Aiij2 and the last leaf are blank.Reproduction of the original in the British Library
[168] p.A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant...
[132] p.A translation, by William Caxton, of: Legrand, Jacques. Le livre de bonnes moeurs.Title and ...
[16] p. : ill.Largely a translation by Goodwin of: Le songe de la pucelle.In verse.Caption title.Pri...
[240] p.Colophon, i3r, reads: Thus endeth the boke of Tulle of olde age translated out of latyn in t...
[148] p.A translation by William Caxton, primarily from a French version by Jean de Vignay, of: Cess...
[188] p.An English translation by Geoffrey Chaucer, who is named on [M]5v. Includes a portion of the...
Mon travail vise à établir une édition critique semi-diplomatique et partielle de l'Eneydos de Willi...
[432] p. : ill.A verse translation of: Boccaccio, Giovanni. De casibus illustrium virorum.Caption t...
[56] p.In verse.Signatures: A-C⁸ D⁴.Title within ornamental border.Imperfect: cropped.Reproduction o...
[52] p.A translation, by Henry Howard, Earl of Surrey, of Books 2 and 4 of: Virgil. Aeneid.In verse...
[8], 65 [i.e. 66] [6] leavesTranslator's preface signed: Iohn Harryngton.An English translation of a...
[168] p. : ill.A translation by William Caxton, primarily from a French version by Jean de Vignay, o...
[288] p.Title from caption, leaf "1"2r.Opening words of text, a2r: [T]he hye couragyous faytes, and ...
[52] p.A translation, by Sir Dudley Digges, of: Virgil. Aeneid. Book 4.Printer's name from STC.Paral...
[176] p. : ill. (woodcuts)A translation of a prose version of: Image du monde.Sometimes attributed t...
[168] p.A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant...
[132] p.A translation, by William Caxton, of: Legrand, Jacques. Le livre de bonnes moeurs.Title and ...
[16] p. : ill.Largely a translation by Goodwin of: Le songe de la pucelle.In verse.Caption title.Pri...
[240] p.Colophon, i3r, reads: Thus endeth the boke of Tulle of olde age translated out of latyn in t...
[148] p.A translation by William Caxton, primarily from a French version by Jean de Vignay, of: Cess...
[188] p.An English translation by Geoffrey Chaucer, who is named on [M]5v. Includes a portion of the...
Mon travail vise à établir une édition critique semi-diplomatique et partielle de l'Eneydos de Willi...
[432] p. : ill.A verse translation of: Boccaccio, Giovanni. De casibus illustrium virorum.Caption t...
[56] p.In verse.Signatures: A-C⁸ D⁴.Title within ornamental border.Imperfect: cropped.Reproduction o...
[52] p.A translation, by Henry Howard, Earl of Surrey, of Books 2 and 4 of: Virgil. Aeneid.In verse...
[8], 65 [i.e. 66] [6] leavesTranslator's preface signed: Iohn Harryngton.An English translation of a...
[168] p. : ill.A translation by William Caxton, primarily from a French version by Jean de Vignay, o...
[288] p.Title from caption, leaf "1"2r.Opening words of text, a2r: [T]he hye couragyous faytes, and ...
[52] p.A translation, by Sir Dudley Digges, of: Virgil. Aeneid. Book 4.Printer's name from STC.Paral...
[176] p. : ill. (woodcuts)A translation of a prose version of: Image du monde.Sometimes attributed t...
[168] p.A translation of: De venificis quos olim sortilegos, nunc autem autem vulgo sortarios vocant...
[132] p.A translation, by William Caxton, of: Legrand, Jacques. Le livre de bonnes moeurs.Title and ...
[16] p. : ill.Largely a translation by Goodwin of: Le songe de la pucelle.In verse.Caption title.Pri...