This report documents the program and the outcomes of Dagstuhl Seminar 14061 "Statistical Techniques for Translating to Morphologically Rich Languages". The seminar took place in February 2014. The purpose of the seminar was to allow disparate communities working on problems related to morphologically rich languages to meet to discuss an important research problem, translation to morphologically rich languages. While statistical techniques for machine translation have made significant progress in the last 20 years, results for translating to morphologically rich languages are still mixed versus previous generation rule-based systems, so this is a critical and timely topic. Current research in statistical techniques for translating to morpho...
Abstract We propose a language-independent approach for improving statistical machine translation fo...
Les systèmes statistiques de traduction automatique ont pour tâche la traduction d’une langue source...
We have investigated the potential for improvement in target language morphology when translating in...
In statistical machine translation, estimating word-to-word alignment probabilities for the translat...
We address the problem of translating from morphologically poor to morphologically rich languages by...
The best way to improve a statistical machine translation system is to identify concrete problems ca...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
In this thesis, three possible aspects of using linguistic (i.e. morpho-syntactic) knowledge for sta...
Translating into morphologically rich languages is difficult. Although the coverage of lemmas may...
In this paper, a novel algorithm for incorporating morpho-logical knowledge into statistical machine...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
The goal of statistical machine translation is a transfer of unknown sentences from a source languag...
International audienceThis paper describes a two-step machine translation system that addresses the ...
Summarization: Introduction 2. Scientific goals 3. Baseline system 4. Corpus 5. Morphology 6. ...
The statistical framework has proved to be very successful in machine translation. The main reason f...
Abstract We propose a language-independent approach for improving statistical machine translation fo...
Les systèmes statistiques de traduction automatique ont pour tâche la traduction d’une langue source...
We have investigated the potential for improvement in target language morphology when translating in...
In statistical machine translation, estimating word-to-word alignment probabilities for the translat...
We address the problem of translating from morphologically poor to morphologically rich languages by...
The best way to improve a statistical machine translation system is to identify concrete problems ca...
In the framework of statistical machine translation (SMT), correspondences between the words in the ...
In this thesis, three possible aspects of using linguistic (i.e. morpho-syntactic) knowledge for sta...
Translating into morphologically rich languages is difficult. Although the coverage of lemmas may...
In this paper, a novel algorithm for incorporating morpho-logical knowledge into statistical machine...
Machine translation can be considered a highly interdisciplinary and multidisciplinary field because...
The goal of statistical machine translation is a transfer of unknown sentences from a source languag...
International audienceThis paper describes a two-step machine translation system that addresses the ...
Summarization: Introduction 2. Scientific goals 3. Baseline system 4. Corpus 5. Morphology 6. ...
The statistical framework has proved to be very successful in machine translation. The main reason f...
Abstract We propose a language-independent approach for improving statistical machine translation fo...
Les systèmes statistiques de traduction automatique ont pour tâche la traduction d’une langue source...
We have investigated the potential for improvement in target language morphology when translating in...